Mariza - Sem Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mariza - Sem Ti




Sem Ti
Без тебя
Olhaste para mim
Ты посмотрел на меня,
E deste-me a mão
И дал мне свою руку.
E sem dizeres nada
И ничего не сказав,
Fiquei sem palavras
Лишил меня слов.
Tiraste-me o chão
У меня земля ушла из-под ног.
Digo-te adeus
Я говорю тебе "прощай".
Queria ficar
Я хотела бы остаться,
E a cada partida
И с каждым расставанием
Voo de asa ferida
Я лечу с подбитым крылом,
Que quer pousar
Которое хочет приземлиться.
Sem ti a chuva é forte
Без тебя дождь сильный
Na janela do meu quarto
За окном моей комнаты.
Sem ti o vento norte
Без тебя северный ветер
Anda louco por
Сходит с ума где-то там.
Sem ti o mar se agita
Без тебя море волнуется
Entre a Terra e o Céu
Между Землей и Небом.
Sem ti sou metade
Без тебя я лишь половина,
Sem ti não sou eu
Без тебя я не я.
Conheces-me bem
Ты знаешь меня хорошо,
Melhor que ninguém
Лучше, чем кто-либо.
Agarro um sorriso
Я храню улыбку,
Que levo comigo
Которую возьму с собой.
Quando regressar
Когда вернусь,
Quero-te abraçar
Хочу тебя обнять
E ficar assim
И остаться так,
Esquecida de tudo
Забыв обо всем,
Esquecida do mundo
Забыв о мире,
Esquecida de mim
Забыв о себе.
Sem ti a chuva é forte
Без тебя дождь сильный
Da janela do meu quarto
За окном моей комнаты.
Sem ti o vento norte
Без тебя северный ветер
Anda louco por
Сходит с ума где-то там.
Sem ti o mar se agita
Без тебя море волнуется
Entre a Terra e o Céu
Между Землей и Небом.
Sem ti sou metade
Без тебя я лишь половина,
Sem ti não sou eu
Без тебя я не я.
Sem ti a noite é escura
Без тебя ночь темна
Numa imensa solidão
В бескрайнем одиночестве.
Sem ti vou insegura
Без тебя я иду неуверенно,
Como quem perdeu o chão
Как будто потеряла землю под ногами.
Contigo sou mais forte
С тобой я сильнее,
Se tens o melhor de mim
Ведь у тебя лучшее во мне.
Eu sou eu contigo aqui
Я это я, только когда ты здесь со мной.
Eu sou eu contigo aqui
Я это я, только когда ты здесь со мной.





Writer(s): Miguel Gameiro


Attention! Feel free to leave feedback.