Lyrics and translation Mariza - Vozes Do Mar
Quando
o
sol
vai
caindo
sobre
as
águas
Quando
о
sol
vai
caindo
sobre
as
águas
Num
nervoso
de
líqueo
de
ouro
intenso
Num
nervoso-де-líqueo
de
ouro
intenso
De
onde
vem
essa
voz
cheia
de
mágua
De
onde
vem
essa
voz
cheia
de
mágua
Com
que
falas
à
terra
ó
mar
imeso
Com
que
falas?
terra
о
mar
imeso
Tu
falas
de
festins
e
cavalgadas
Это
фалас
де
фестинс
и
кавалгадас
De
cavaleiros
errantes
ao
luar
De
cavaleiros
errantes
AO
luar
Falas
de
caravelas
encantadas
Фалас
де
Каравелас
энкантадас
Que
dormem
em
teu
seio
a
soluçar
Que
dormem
em
teu
seio
а
soluçar
Tens
cantos
de
epopeias
Tens
cantos
de
epopeias
Tens
anseios
de
amarguras
Tens
anseios
де
amarguras
Tu
tens
também
receios
ó
mar
Здесь
tens
их
receios
о-мар
-
Cheio
de
esperança
e
magestade
Cheio
de
esperança
e
magestade
De
onde
vem
essa
voz
ó
mar
amigo
De
onde
vem
essa
voz
о
Мар
Амиго
Talvez
a
voz
de
um
Portugal
antigo
Talvez,
а
voz
de
um
Portugal
antigo
Chamando
por
Camões
numa
saudade
Chamando
por
Camões
numa
saudade
Chamando
por
Camões
numa
saudade
Chamando
por
Camões
numa
saudade
Gdy
zachodzi
słońce
delikatnie
Когда
солнце
садится
мягко
W
krwistym,
intensywnym
złota
blasku
В
кровавом,
насыщенном
золотом
сиянии
Skąd
pochodzi
głos
ten
pełny
smutku
Откуда
исходит
этот
голос,
полный
печали
Gdy
do
Ziemi
mówisz
wielkie
morze?
Когда
к
Земле
обращаешься
с
большим
морем?
Mówisz
o
festynach,
jazdach
konnych?
Ты
говоришь
о
праздниках,
скачках?
O
błądzących
w
księżycu
rycerzach
О
блуждающих
в
Луне
рыцарях
O
zaczarowanych
karawelach
О
заколдованных
каравеллах
Które
śpią
i
łkają
na
twej
piersi?
Которые
спят
и
рыдают
у
тебя
на
груди?
Śpiewasz
o
epopejach?
Ты
поешь
о
эпопеях?
I
coś
niepokoi
cię
И
что-то
беспокоит
вас
Ty
jesteś
przestraszone
Вы
напуганы
O
ty
w
nadziei,
majestacie
О
ты
в
надежде,
величие
Skąd
ten
głos
o
morze
tak
przyjazne?
Откуда
такой
приветливый
голос
у
моря?
A
może
głos
to
Portugalii
starej
Или,
может
быть,
голос-старый
Wołającej
o
Camões
w
swej
tęsknocie
Взывая
к
Камоэсу
в
своей
тоске
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemente Diogo Manuel Reis, Espanca Florbela
Album
Terra
date of release
30-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.