Lyrics and translation Marián Oviedo - Corazón hambriento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón hambriento
Голодное сердце
No
demos
todo
por
perdido
Давай
не
будем
считать
всё
потерянным,
Aún
no
llegó
la
sangre
al
río
Ещё
не
пролита
кровь,
Imagine
un
final,
distinto
a
los
demás.
Представь
себе
другой
финал,
не
такой,
как
все.
Seremos
lo
que
siempre
fuimos
Мы
будем
теми,
кем
всегда
были,
Honestos
en
nuestro
delirio
Честными
в
своём
безумии,
De
querer
alcanzar,
estrellas
en
el
aire.
В
желании
достичь
звёзд
в
небе.
Di
si
aún
nos
queda
una
razón
Скажи,
осталась
ли
у
нас
ещё
хоть
одна
причина,
Si
como
a
mí,
aun
te
queda
ese
dolor.
Осталась
ли
у
тебя,
как
и
у
меня,
эта
боль.
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Te
hago
un
sitio
en
este
corazón
hambriento
Я
найду
для
тебя
место
в
этом
голодном
сердце,
Tengo
una
vida
para
amar.
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
любить.
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Tengo
tardes
de
domingo
У
меня
есть
воскресные
вечера
Y
mil
inviernos
eternos.
И
тысячи
вечных
зим.
Si
quieres
pasa
adentro
Если
хочешь,
проходи,
No
demos
todo
por
perdido
Давай
не
будем
считать
всё
потерянным,
Mientras
quede
vida
en
un
latido
Пока
жизнь
бьётся
в
каждом
ударе
сердца
Y
un
beso
que
nos
salve
y
como
antes
И
есть
поцелуй,
который
спасёт
нас,
как
прежде.
Di
si
aún
nos
queda
una
razón
Скажи,
осталась
ли
у
нас
ещё
хоть
одна
причина,
Si
como
a
mí,
aún
te
queda
ese
dolor.
Осталась
ли
у
тебя,
как
и
у
меня,
эта
боль.
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Te
hago
sitio
en
este
corazón
hambriento
Я
найду
для
тебя
место
в
этом
голодном
сердце,
Tengo
una
vida
para
amar.
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
любить.
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Tengo
tardes
de
domingo
У
меня
есть
воскресные
вечера
Y
mil
inviernos,
eternos.
И
тысячи
вечных
зим.
Todo
el
mundo,
si
no
te
vas
Весь
мир,
если
ты
не
уйдёшь,
Para
verte
despertar
y
mirarnos
a
la
cara
Чтобы
видеть,
как
ты
просыпаешься,
и
смотреть
друг
другу
в
глаза,
Tú
y
yo,
tú
y
yo.
Ты
и
я,
ты
и
я.
Quemaremos
la
soledad
Мы
сожжём
одиночество
Con
la
llama
de
este
incendio
Пламенем
этого
пожара,
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Te
hago
sitio
en
este
corazón
hambriento
Я
найду
для
тебя
место
в
этом
голодном
сердце,
Yo
tengo
una
vida
para
amar.
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
любить.
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Tengo
tardes
de
domingo
У
меня
есть
воскресные
вечера
Y
mil
inviernos,
eternos.
И
тысячи
вечных
зим.
Si
no
te
vas,
si
no
te
vas,
si
no
te
vas.
Если
ты
не
уйдёшь,
если
ты
не
уйдёшь,
если
ты
не
уйдёшь.
Si
no
te
vas
Если
ты
не
уйдёшь,
Tengo
tardes
de
domingo
У
меня
есть
воскресные
вечера
Y
mil
inviernos,
eternos
И
тысячи
вечных
зим,
Si
quieres
pasa
adentro
Если
хочешь,
проходи,
Si
quieres
paso
dentro.
Если
хочешь,
проходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.