Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme el corazón
Gib mir das Herz zurück
Es
triste
ver
la
noche
si
no
estás
Es
ist
traurig,
die
Nacht
zu
sehen,
wenn
du
nicht
da
bist
No
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
No
quiero
más.
Ich
will
nicht
mehr.
Te
fuiste
antes
de
tiempo
sin
hablar
Du
bist
vor
der
Zeit
gegangen,
ohne
zu
reden
Sin
explicar
y
ya
no
estás.
Ohne
Erklärung,
und
du
bist
nicht
mehr
da.
Yo
no
sé
si
fue
cobardía
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Feigheit
war
La
culpa
fue
mía
Die
Schuld
war
meine
No
quise
entender.
Ich
wollte
es
nicht
verstehen.
Tú
eras
el
amor
de
mi
vida
Du
warst
die
Liebe
meines
Lebens
Mi
causa
perdida
Meine
verlorene
Sache
No
quiero
entender.
Ich
will
es
nicht
verstehen.
Devuélveme
el
corazón
Gib
mir
das
Herz
zurück
No
quiero
vivir
así
Ich
will
nicht
so
leben
Devuélveme
las
promesas
Gib
mir
die
Versprechen
zurück
Y
la
vida
que
perdí.
Und
das
Leben,
das
ich
verlor.
Devuélveme
esa
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück
La
que
con
sueños
escribí
Das
ich
mit
Träumen
schrieb
Y
llévate
los
recuerdos
Und
nimm
die
Erinnerungen
mit
Que
me
duelen
más
que
a
ti
Die
mir
mehr
weh
tun
als
dir
Y
aunque
yo
te
ame
sin
razón
Und
obwohl
ich
dich
ohne
Grund
liebe
Devuélveme
el
corazón.
Gib
mir
das
Herz
zurück.
Contigo
mi
intención
no
fue
ganar
Mit
dir
war
meine
Absicht
nicht
zu
gewinnen
Mejor
perder
que
no
intentar
Besser
verlieren
als
es
nicht
zu
versuchen
Por
ti
costaba
tanto
no
llorar
Wegen
dir
fiel
es
so
schwer,
nicht
zu
weinen
Pero
querer
fue
perdonar.
Aber
lieben
hieß
verzeihen.
Yo
no
sé
si
fue
cobardía
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Feigheit
war
La
culpa
fue
mía
Die
Schuld
war
meine
No
quise
entender.
Ich
wollte
es
nicht
verstehen.
Tú
eras
el
amor
de
mi
vida
Du
warst
die
Liebe
meines
Lebens
Mi
causa
perdida
Meine
verlorene
Sache
No
quiero
entender.
Ich
will
es
nicht
verstehen.
Devuélveme
el
corazón
Gib
mir
das
Herz
zurück
No
quiero
vivir
así
Ich
will
nicht
so
leben
Devuélveme
las
promesas
Gib
mir
die
Versprechen
zurück
Y
la
vida
que
perdí.
Und
das
Leben,
das
ich
verlor.
Devuélveme
esa
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück
La
que
con
sueños
escribí
Das
ich
mit
Träumen
schrieb
Y
llévate
los
recuerdos
Und
nimm
die
Erinnerungen
mit
Que
me
duelen
más
que
a
ti
Die
mir
mehr
weh
tun
als
dir
Y
aunque
yo
te
ame
sin
razón
Und
obwohl
ich
dich
ohne
Grund
liebe
Sé
que
tu
mirada
se
fue
Ich
weiß,
dass
dein
Blick
gegangen
ist
Que
ya
no
será
como
ayer
Dass
es
nicht
mehr
wie
gestern
sein
wird
Que
te
olvidarás
de
mi
voz.
Dass
du
meine
Stimme
vergessen
wirst.
Sé
que
nuestra
luz
se
apagó
Ich
weiß,
dass
unser
Licht
erloschen
ist
Y
aunque
yo
la
quise
encender
Und
obwohl
ich
es
anzünden
wollte
No
todo
lo
pudo
el
amor.
Die
Liebe
konnte
nicht
alles.
Devuélveme
el
corazón
Gib
mir
das
Herz
zurück
No
quiero
vivir
así
Ich
will
nicht
so
leben
Devuélveme
las
promesas
Gib
mir
die
Versprechen
zurück
Y
la
vida
que
perdí.
Und
das
Leben,
das
ich
verlor.
Devuélveme
esa
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück
La
que
con
sueños
escribí
Das
ich
mit
Träumen
schrieb
Y
llévate
los
recuerdos
Und
nimm
die
Erinnerungen
mit
Que
me
duelen
más
que
a
ti
Die
mir
mehr
weh
tun
als
dir
Y
aunque
yo
te
ame
sin
razón
Und
obwohl
ich
dich
ohne
Grund
liebe
Devuélveme
el
corazón.
Gib
mir
das
Herz
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Yatra
Attention! Feel free to leave feedback.