Lyrics and translation Marián Oviedo - Devuélveme el corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце
Es
triste
ver
la
noche
si
no
estás
Грустно
видеть
ночь
без
тебя,
No
puedo
más
Я
больше
не
могу,
No
quiero
más.
Я
больше
не
хочу.
Te
fuiste
antes
de
tiempo
sin
hablar
Ты
ушла
слишком
рано,
не
сказав
ни
слова,
Sin
explicar
y
ya
no
estás.
Не
объяснив,
и
тебя
уже
нет.
Yo
no
sé
si
fue
cobardía
Не
знаю,
была
ли
это
трусость,
La
culpa
fue
mía
Виновата
была
я,
No
quise
entender.
Я
не
хотела
понимать.
Tú
eras
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
Mi
causa
perdida
Моей
потерянной
причиной,
No
quiero
entender.
Я
не
хочу
понимать.
Devuélveme
el
corazón
Верни
мне
сердце,
No
quiero
vivir
así
Я
не
хочу
так
жить,
Devuélveme
las
promesas
Верни
мне
обещания
Y
la
vida
que
perdí.
И
жизнь,
которую
я
потеряла.
Devuélveme
esa
canción
Верни
мне
ту
песню,
La
que
con
sueños
escribí
Которую
я
написала
со
своими
мечтами,
Y
llévate
los
recuerdos
И
забери
воспоминания,
Que
me
duelen
más
que
a
ti
Которые
причиняют
мне
больше
боли,
чем
тебе,
Y
aunque
yo
te
ame
sin
razón
И
хотя
я
люблю
тебя
без
причины,
Devuélveme
el
corazón.
Верни
мне
сердце.
Contigo
mi
intención
no
fue
ganar
С
тобой
я
не
стремилась
победить,
Mejor
perder
que
no
intentar
Лучше
проиграть,
чем
не
пытаться,
Por
ti
costaba
tanto
no
llorar
Ради
тебя
было
так
сложно
не
плакать,
Pero
querer
fue
perdonar.
Но
любить
– значит
прощать.
Yo
no
sé
si
fue
cobardía
Не
знаю,
была
ли
это
трусость,
La
culpa
fue
mía
Виновата
была
я,
No
quise
entender.
Я
не
хотела
понимать.
Tú
eras
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
Mi
causa
perdida
Моей
потерянной
причиной,
No
quiero
entender.
Я
не
хочу
понимать.
Devuélveme
el
corazón
Верни
мне
сердце,
No
quiero
vivir
así
Я
не
хочу
так
жить,
Devuélveme
las
promesas
Верни
мне
обещания
Y
la
vida
que
perdí.
И
жизнь,
которую
я
потеряла.
Devuélveme
esa
canción
Верни
мне
ту
песню,
La
que
con
sueños
escribí
Которую
я
написала
со
своими
мечтами,
Y
llévate
los
recuerdos
И
забери
воспоминания,
Que
me
duelen
más
que
a
ti
Которые
причиняют
мне
больше
боли,
чем
тебе,
Y
aunque
yo
te
ame
sin
razón
И
хотя
я
люблю
тебя
без
причины,
Sé
que
tu
mirada
se
fue
Знаю,
твой
взгляд
угас,
Que
ya
no
será
como
ayer
Что
уже
не
будет
как
вчера,
Que
te
olvidarás
de
mi
voz.
Что
ты
забудешь
мой
голос.
Sé
que
nuestra
luz
se
apagó
Знаю,
наш
свет
погас,
Y
aunque
yo
la
quise
encender
И
хотя
я
хотела
его
зажечь,
No
todo
lo
pudo
el
amor.
Любовь
не
всесильна.
Devuélveme
el
corazón
Верни
мне
сердце,
No
quiero
vivir
así
Я
не
хочу
так
жить,
Devuélveme
las
promesas
Верни
мне
обещания
Y
la
vida
que
perdí.
И
жизнь,
которую
я
потеряла.
Devuélveme
esa
canción
Верни
мне
ту
песню,
La
que
con
sueños
escribí
Которую
я
написала
со
своими
мечтами,
Y
llévate
los
recuerdos
И
забери
воспоминания,
Que
me
duelen
más
que
a
ti
Которые
причиняют
мне
больше
боли,
чем
тебе,
Y
aunque
yo
te
ame
sin
razón
И
хотя
я
люблю
тебя
без
причины,
Devuélveme
el
corazón.
Верни
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Yatra
Attention! Feel free to leave feedback.