Lyrics and translation Marián Oviedo - Evidencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
digo
que
no
quiero
amarte
más
Когда
я
говорю,
что
больше
не
люблю
тебя,
Es
porque
te
amo
Это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Cuando
digo
que
no
quiero
mas
de
ti
Когда
я
говорю,
что
мне
больше
не
нужно
тебя,
Es
porque
te
quiero
Это
потому,
что
ты
мне
нужен.
Mas
tengo
miedo
de
entregar
mi
corazón
Но
я
боюсь
отдать
свое
сердце
Y
confesar
que
ando
toda
entusiasmada
И
признаться,
что
я
вся
в
восторге.
Yo
no
puedo
imaginar
que
va
a
ser
de
mi
Я
не
могу
представить,
что
будет
со
мной,
Si
te
perdiera
un
día
Если
я
потеряю
тебя
однажды.
Veo
mi
paz
que
se
desprende
por
doquier
Я
вижу
свой
покой,
который
рассеивается
повсюду,
Que
después
te
entrego
Который
потом
я
отдаю
тебе.
Necesito
hablar
las
cosas
que
yo
sé
Мне
нужно
говорить
о
том,
что
я
знаю,
Y
después
me
niego
А
потом
я
отказываюсь.
Y
la
verdad
es
que
estoy
loca
por
ti
И
правда
в
том,
что
я
без
ума
от
тебя,
Que
tengo
miedo
de
perderte
alguna
vez
Что
я
боюсь
потерять
тебя
когда-нибудь.
Necesito
aceptar
que
Dios
jamás
Мне
нужно
принять,
что
Бог
никогда
Va
a
separarte
de
mi
vida
Не
отделит
тебя
от
моей
жизни.
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero
Безумство
говорить,
что
я
тебя
не
люблю,
Evitar
las
apariencias
ocultando
evidencias
Избегать
видимости,
скрывая
доказательства.
Mas
porque
seguir
fingiendo
Но
зачем
продолжать
притворяться,
Sino
puedo
engañar
mi
corazón
Если
я
не
могу
обмануть
свое
сердце?
Yo
sé
que
te
amo
Я
знаю,
что
люблю
тебя.
Ya
no
más
mentiras
si
me
muero
de
deseos
Хватит
лжи,
если
я
умираю
от
желания.
Yo
te
quiero
más
que
a
todo
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи.
Le
haces
falta
a
mis
días
Мне
тебя
не
хватает
в
моих
днях.
Mas
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Без
тебя
я
не
знаю,
что
делать.
Qué
hacer
si
ti,
yo
quiero
que
conozcas
mas
de
mi
Что
делать,
я
хочу,
чтобы
ты
узнал
меня
лучше.
Son
mis
temores
los
que
me
alejan
Это
мои
страхи
отдаляют
меня,
Lo
cierto
es
que
te
quiero
mas
que
a
mi
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
больше
себя.
Son
mis
temores
los
que
me
alejan
Это
мои
страхи
отдаляют
меня,
Lo
cierto
es
que
te
quiero
mas
que
a
mi
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
больше
себя.
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero
Безумство
говорить,
что
я
тебя
не
люблю,
Evitar
las
apariencias
ocultando
evidencias
Избегать
видимости,
скрывая
доказательства.
Mas
porque
seguir
fingiendo
Но
зачем
продолжать
притворяться,
Sino
puedo
engañar
mi
corazón
Если
я
не
могу
обмануть
свое
сердце?
Yo
sé
que
te
amo
Я
знаю,
что
люблю
тебя.
Ya
no
más
mentiras
si
me
muero
de
deseos
Хватит
лжи,
если
я
умираю
от
желания.
Yo
te
quiero
más
que
a
todo
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи.
Le
haces
falta
a
mis
días
Мне
тебя
не
хватает
в
моих
днях.
Mas
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Без
тебя
я
не
знаю,
что
делать.
Qué
hacer
si
ti,
yo
quiero
que
conozcas
mas
de
mi
Что
делать,
я
хочу,
чтобы
ты
узнал
меня
лучше.
Son
mis
temores
los
que
me
alejan
Это
мои
страхи
отдаляют
меня,
Lo
cierto
es
que
te
quiero
mas
que
a
mi
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
больше
себя.
Son
mis
temores
los
que
me
alejan
Это
мои
страхи
отдаляют
меня,
Lo
cierto
es
que
te
quiero
mas
que
a
mi
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
больше
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Attention! Feel free to leave feedback.