Lyrics and translation Marián Oviedo - Mi Meta Contigo
Mi Meta Contigo
Наша цель вместе
Mi
meta
contigo,
es
ser
mejor
persona
Моя
цель
с
тобой
- стать
лучше
Reírnos
de
todo,
hacernos
mil
bromas
Смеяться
над
всем,
шутить
друг
с
другом
Mi
meta
contigo,
es
darnos
un
anillo
Моя
цель
с
тобой
- подарить
друг
другу
кольцо
En
nuestra
boda
На
нашей
свадьбе
Mi
meta
contigo,
es
mirar
adelante
Моя
цель
с
тобой
- смотреть
вперёд
Y
nuestro
amor
sea
lo
más
importante
И
наша
любовь
будет
самым
важным
Mi
meta
contigo,
es
ser
más
que
tu
amiga
Моя
цель
с
тобой
- стать
больше,
чем
просто
другом
Y
en
todo
apoyarte
И
поддерживать
тебя
во
всём
Mi
meta
contigo,
es
viajar
y
viajar
Моя
цель
с
тобой
- путешествовать
снова
и
снова
Conocer
los
lugares
que
te
gustan
más
Посетить
места,
которые
ты
любишь
больше
всего
Mi
meta
contigo,
es
huir
del
peligro
Моя
цель
с
тобой
- убежать
от
опасности
De
todo
lo
que
nos
pueda
separar
От
всего,
что
может
нас
разлучить
Mi
meta
contigo,
es
darte
una
sorpresa
Моя
цель
с
тобой
- сделать
сюрприз
Febrero
14,
llevarte
a
Venecia
14
февраля,
увезти
тебя
в
Венецию
Mi
meta
contigo,
es
que
siempre
me
veas
Моя
цель
с
тобой
- чтобы
ты
всегда
видел
меня
Como
tu
princesa
Как
свою
принцессу
Mi
meta
contigo,
es
que
tengamos
hijos
Моя
цель
с
тобой
- чтобы
у
нас
были
дети
Y
que
nuestros
hijos
nos
regalen
nietos
И
чтобы
наши
дети
подарили
нам
внуков
Mi
meta
contigo,
es
seguir
siempre
juntos
Моя
цель
с
тобой
- всегда
быть
вместе
Hasta
hacernos
viejos
Пока
мы
не
состаримся
Mi
meta
contigo,
es
viajar
y
viajar
Моя
цель
с
тобой
- путешествовать
снова
и
снова
Conocer
los
lugares
que
te
gustan
más
Посетить
места,
которые
ты
любишь
больше
всего
Mi
meta
contigo,
es
huir
del
peligro
Моя
цель
с
тобой
- убежать
от
опасности
De
todo
lo
que
nos
pueda
separar
От
всего,
что
может
нас
разлучить
Mi
meta
contigo,
es
darte
una
sorpresa
Моя
цель
с
тобой
- сделать
сюрприз
Febrero
14,
llevarte
a
Venecia
14
февраля,
увезти
тебя
в
Венецию
Mi
meta
contigo,
es
que
siempre
me
veas
Моя
цель
с
тобой
- чтобы
ты
всегда
видел
меня
Como
tu
princesa
Как
свою
принцессу
Mi
meta
contigo,
es
que
tengamos
hijos
Моя
цель
с
тобой
- чтобы
у
нас
были
дети
Y
que
nuestros
hijos
nos
regalen
nietos
И
чтобы
наши
дети
подарили
нам
внуков
Mi
meta
contigo,
es
seguir
siempre
juntos
Моя
цель
с
тобой
- всегда
быть
вместе
Hasta
hacernos
viejos
Пока
мы
не
состаримся
Hasta
hacernos
viejos
Пока
мы
не
состаримся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.