Marián Oviedo - No Me Hubiera Enamorado - translation of the lyrics into German

No Me Hubiera Enamorado - Marián Oviedotranslation in German




No Me Hubiera Enamorado
Ich hätte mich nicht verlieben sollen
¿Por qué no lo pensaste antes de quitarme tus besos?
Warum hast du nicht darüber nachgedacht, bevor du mir deine Küsse nahmst?
Y dejarme como a nadie, sabes a que me refiero
Und mich wie Nichts zurückgelassen hast, du weißt, was ich meine
¿Por que dejaste que me ilusionara?
Warum hast du zugelassen, dass ich mir Hoffnungen mache?
Si en verdad yo no era nada, ¿pa′ qué me decías te quiero?
Wenn ich in Wahrheit nichts war, wozu sagtest du mir dann 'Ich liebe dich'?
Porque tiene que ser siempre el que pierde, el que da todo
Warum muss immer derjenige verlieren, der alles gibt?
Y me hiciste a tu modo
Und du hast mich nach deinem Willen geformt
Ni modo, ¿qué voy hacer?
Was soll's, was soll ich machen?
Tendré que acostumbrarme a estar sin verte
Ich werde mich daran gewöhnen müssen, ohne dich zu sein
que nada es para siempre
Ich weiß, nichts ist für immer
Y ahora me tocó perder
Und jetzt habe ich verloren
Solo espero te vaya de lo mejor
Ich hoffe nur, es geht dir bestens
Que no conozcas el dolor
Dass du den Schmerz nicht kennenlernst
Que alguien en verde te quiera y que te su corazón
Dass dich jemand wirklich liebt und dir sein Herz gibt
Así como lo hice yo
So wie ich es tat
Entiendo que hoy se termina esto que nunca comenzó
Ich verstehe, dass heute das endet, was niemals begann
Eso que nadie sabía y que jamás se retrató
Das, was niemand wusste und was niemals festgehalten wurde
Sin tan solo hubieras dicho que de mi te apartarías
Wenn du nur gesagt hättest, dass du dich von mir trennen würdest
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
Hätte ich mich nicht in all deine Lügen verliebt
No me hubiera enamorado de esos tus hermosos labios
Ich hätte mich nicht in deine schönen Lippen verliebt
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
In deine Augen, deine Zärtlichkeiten, die deine Hände an meinem Hals vollführten
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
Ich hätte dir nicht so viel Zeit und Lieder gewidmet
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
Ich hätte nicht mit dir geschlafen, ich kannte deine Absichten nicht
De la izquierda yo fue el cero
Ich war die Null zur Linken
Quererte sale muy caro y justo cuando más te quiero
Dich zu lieben kommt sehr teuer, und gerade als ich dich am meisten liebe
Te retiras de mi lado
Ziehst du dich von meiner Seite zurück
Entiendo que hoy se termina esto que nunca comenzó
Ich verstehe, dass heute das endet, was niemals begann
Eso que nadie sabía y que jamás se retrató
Das, was niemand wusste und was niemals festgehalten wurde
Sin tan solo hubieras dicho que de te apartarías
Wenn du nur gesagt hättest, dass du dich von mir trennen würdest
No me hubiera enamorado de toditas tus mentiras
Hätte ich mich nicht in all deine Lügen verliebt
No me hubiera enamorado de esos tus hermosos labios
Ich hätte mich nicht in deine schönen Lippen verliebt
De tus ojos, tus caricias que en mi cuello hacían tus manos
In deine Augen, deine Zärtlichkeiten, die deine Hände an meinem Hals vollführten
No te hubiera dedicado tanto tiempo ni canciones
Ich hätte dir nicht so viel Zeit und Lieder gewidmet
No te hubiera hecho el amor, no conocía tus intenciones
Ich hätte nicht mit dir geschlafen, ich kannte deine Absichten nicht
De la izquierda yo fue el cero
Ich war die Null zur Linken
Quererte sale muy caro y justo cuando más te quiero
Dich zu lieben kommt sehr teuer, und gerade als ich dich am meisten liebe
Te retiras de mi lado
Ziehst du dich von meiner Seite zurück






Attention! Feel free to leave feedback.