Marián Oviedo - Probablemente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marián Oviedo - Probablemente




Probablemente
Вероятно
Probablemente
Вероятно,
Te llame en la madrugada
я позвоню тебе среди ночи,
Pidiéndote explicaciones
требуя объяснений,
Del porque hoy pa′ ti soy nada
почему сегодня для тебя я ничто.
Probablemente
Вероятно,
Te digan tus amistades
твои друзья скажут тебе,
Que me han visto fatal
что видели меня в ужасном состоянии,
Que ni parezco el mismo de antes
что я совсем не похож на себя прежнего.
Es muy probable
Весьма вероятно,
Que me falte el orgullo
что я забуду о гордости
Y salga a buscarte
и приду искать тебя.
Probablemente disimulo
Вероятно, я буду притворяться,
No observarte
что не замечаю тебя,
Aunque me llenes los ojos
хотя ты наполняешь мои глаза
Con esa belleza
той красотой,
Que siempre me tuvo a tu antojo.
которая всегда держала меня в твоей власти.
Probablemente
Вероятно,
Esto dure sólo un tiempo
это будет длиться недолго,
O quizás sea permanente
а может, и навсегда,
Y me he tatuado tu recuerdo
и я вытатуировал себе твое воспоминание.
Y es que no logro olvidarte
Ведь я не могу забыть тебя.
Me haces falta a cada paso
Ты мне нужна на каждом шагу.
Desearía que por lo menos
Хотел бы я, чтобы ты хотя бы
Pensaras en reintentarlo
подумала о том, чтобы попробовать снова.
Probablemente
Вероятно,
Solo sea cuestión de tiempo
это всего лишь вопрос времени,
Para que caigas en cuenta
когда ты поймешь,
Que necesitas mis besos
что нуждаешься в моих поцелуях,
Y que este amor no es desechable
и что эта любовь не одноразовая.
No se borran los momentos
Нельзя стереть наши моменты.
Te hice mía tantas veces
Я делал тебя своей так много раз,
Dudo que olvides eso
сомневаюсь, что ты забудешь это.
Probablemente
Вероятно,
Esto sólo está en mi mente
все это только в моей голове,
Y todo lo nuestro
и все, что было между нами,
Ya haya terminado.
уже закончилось.
(Música)
(Музыка)
Probablemente
Вероятно,
Esto dure sólo un tiempo
это будет длиться недолго,
O quizás sea permanente
а может, и навсегда,
Y me he tatuado tu recuerdo
и я вытатуировал себе твое воспоминание.
Y es que no logro olvidarte
Ведь я не могу забыть тебя.
Me haces falta a cada paso
Ты мне нужна на каждом шагу.
Desearía que por lo menos
Хотел бы я, чтобы ты хотя бы
Pensaras en reintentarlo
подумала о том, чтобы попробовать снова.
Probablemente
Вероятно,
Solo sea cuestión de tiempo
это всего лишь вопрос времени,
Para que caigas en cuenta
когда ты поймешь,
Que necesitas mis besos
что нуждаешься в моих поцелуях.






Attention! Feel free to leave feedback.