Lyrics and translation Marián Oviedo - Salud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo
por
todas
las
veces
que
te
perdone
Пью
за
все
те
разы,
когда
я
тебя
прощала,
Brindo
por
ya
no
creer
en
lo
que
nunca
fue
Пью
за
то,
что
больше
не
верю
в
то,
чего
никогда
не
было.
Brindo
por
cada
defecto
que
ahora
puedo
ver
en
ti
Пью
за
каждый
твой
недостаток,
который
я
теперь
вижу.
Brindo
por
este
coraje
de
largarme
de
al
fin
Пью
за
эту
смелость,
что
наконец-то
позволила
мне
уйти.
Brindo
porqué
no
me
duele
gritarte
adiós
Пью
за
то,
что
мне
не
больно
кричать
тебе
"прощай".
Brindo
por
que
ya
entendí
que
sin
ti
estoy
mejor
Пью
за
то,
что
я
наконец
поняла,
что
без
тебя
мне
лучше.
Porque
un
día
vas
a
buscarme
y
ya
no
me
vas
a
encontrar
Потому
что
однажды
ты
будешь
меня
искать,
а
меня
уже
не
найдешь.
Brindo
para
que
te
duela
que
te
deje
atrás
Пью
за
то,
чтобы
тебе
было
больно,
что
я
тебя
оставила.
Salud
(salud)
por
este
adiós
que
ya
me
hacía
falta
За
здоровье
(за
здоровье)
за
это
прощание,
которое
мне
было
так
нужно.
Salud
(salud)
por
qué
al
dejarte
yo
no
perdí
nada
За
здоровье
(за
здоровье),
потому
что,
оставив
тебя,
я
ничего
не
потеряла.
Salud
por
que
mi
tiempo
vale
mucho
para
mi
За
здоровье,
потому
что
мое
время
для
меня
много
значит,
Y
ya
no
pienso
gastarlo
más
en
ti
И
я
больше
не
собираюсь
тратить
его
на
тебя.
Salud
(salud)
que
así
se
curan
los
malos
amores
За
здоровье
(за
здоровье)!
Так
исцеляются
от
несчастной
любви.
Que
aquí
tomando
para
olvidarte
И
вот,
выпивая,
чтобы
забыть
тебя,
Encuentro
más
razones
Я
нахожу
всё
больше
причин.
Con
cada
trago
me
limpio
tus
besos
С
каждым
глотком
я
смываю
твои
поцелуи
Y
me
voy
quitando
el
amargo
sabor
И
избавляюсь
от
горького
послевкусия.
Salud
porque
regresar
lo
tengo
descartado
За
здоровье,
потому
что
возвращаться
к
тебе
я
не
собираюсь.
Salud
porque
en
mi
futuro
ya
serás
pasado
За
здоровье,
потому
что
в
моем
будущем
ты
останешься
в
прошлом.
Y
ahora
sí,
te
juro
que
no
vuelvo
a
equivocarme
contigo
А
теперь,
клянусь,
я
больше
не
ошибусь
с
тобой.
Marián
Oviedo
Marián
Oviedo
Salud
(salud)
por
este
adiós
que
ya
me
hacía
falta
За
здоровье
(за
здоровье)
за
это
прощание,
которое
мне
было
так
нужно.
Salud
por
qué
al
dejarte
yo
no
perdí
nada
За
здоровье,
потому
что,
оставив
тебя,
я
ничего
не
потеряла.
Salud
por
que
mi
tiempo
vale
mucho
para
mi
За
здоровье,
потому
что
мое
время
для
меня
много
значит,
Y
ya
no
pienso
gastarlo
en
ti
И
я
больше
не
собираюсь
тратить
его
на
тебя.
Salud
(salud)
que
así
se
curan
los
malos
amores
За
здоровье
(за
здоровье)!
Так
исцеляются
от
несчастной
любви.
Y
aquí
tomando
para
olvidarte
И
вот,
выпивая,
чтобы
забыть
тебя,
Encuentro
más
razones
Я
нахожу
всё
больше
причин.
Con
cada
trago
me
limpio
tus
besos
С
каждым
глотком
я
смываю
твои
поцелуи
Y
me
voy
quitando
el
amargo
sabor
И
избавляюсь
от
горького
послевкусия.
Salud
porque
regresar
lo
tengo
descartado
За
здоровье,
потому
что
возвращаться
к
тебе
я
не
собираюсь.
Salud
porque
en
mi
futuro
ya
serás
pasado
За
здоровье,
потому
что
в
моем
будущем
ты
останешься
в
прошлом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Awaken Serene, Blu Jam, Luciano Luna, Marián Oviedo, Ninjamz, Relaxworks, Urbane Nostalgia
Attention! Feel free to leave feedback.