Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Perdono
Ich vergebe dir
Hoy
me
hablas
pa′
decirme
Heute
sprichst
du
mit
mir,
um
mir
zu
sagen
Que
nunca
me
olvidaste
y
que
me
amas
Dass
du
mich
nie
vergessen
hast
und
dass
du
mich
liebst
Disimulas
porque
otros
planes
no
te
resultaron
Du
tust
so,
weil
andere
Pläne
für
dich
nicht
aufgegangen
sind
Y
sé
bien
que
es
que
no
te
fue
muy
bien
en
otras
camas.
Und
ich
weiß
genau,
dass
es
dir
in
anderen
Betten
nicht
sehr
gut
ergangen
ist.
No
te
odio
Ich
hasse
dich
nicht
Mucho
menos
me
alegro
de
lo
mal
que
la
has
pasado
Noch
viel
weniger
freue
ich
mich
darüber,
wie
schlecht
es
dir
ergangen
ist
Pero
no
te
me
vuelvas
a
acercar,
no
tiene
caso
Aber
komm
mir
nicht
wieder
nahe,
es
hat
keinen
Sinn
Porque
no
quiero
verte
nunca
más,
lo
tengo
claro.
Denn
ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
das
ist
mir
klar.
Te
perdono
Ich
vergebe
dir
Si
las
lágrimas
vuelven
desde
el
suelo
hasta
mis
ojos
Wenn
die
Tränen
vom
Boden
zurück
in
meine
Augen
fließen
El
día
que
se
me
pase
que
por
ti
pasé
de
todo.
An
dem
Tag,
an
dem
ich
darüber
hinwegkomme,
was
ich
alles
deinetwegen
durchgemacht
habe.
Te
perdono
Ich
vergebe
dir
Si
un
día
traes
a
Dios
hasta
mi
puerta,
te
perdono.
Wenn
du
eines
Tages
Gott
an
meine
Tür
bringst,
dann
vergebe
ich
dir.
Te
perdono
Ich
vergebe
dir
Cuando
vuelva
a
sentir
aquel
amor
que
sepultaste
Wenn
ich
jene
Liebe
wieder
fühle,
die
du
begraben
hast
Cuando
borres
del
mundo
toda
aquella
a
quién
besaste.
Wenn
du
jede
aus
der
Welt
schaffst,
die
du
geküsst
hast.
Sí,
yo
te
perdono
Ja,
ich
vergebe
dir
Cuando
vea
que
a
tus
ojos
salen
lágrimas
de
sangre
Wenn
ich
sehe,
dass
Tränen
aus
Blut
aus
deinen
Augen
kommen
Ese
día
te
perdono.
An
diesem
Tag
vergebe
ich
dir.
No
es
mi
culpa
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Sepultaste
mi
amor
y
ahora
descubres
que
era
bueno
Du
hast
meine
Liebe
begraben
und
entdeckst
jetzt,
dass
sie
gut
war
Te
acostaste
con
medio
mundo
y
quieres
que
te
abrace
Du
hast
mit
der
halben
Welt
geschlafen
und
willst,
dass
ich
dich
umarme
Como
darte
agua
fresca
si
tú
me
diste
veneno.
Wie
soll
ich
dir
frisches
Wasser
geben,
wenn
du
mir
Gift
gegeben
hast.
Te
perdono
Ich
vergebe
dir
Si
las
lágrimas
vuelven
desde
el
suelo
hasta
mis
ojos
Wenn
die
Tränen
vom
Boden
zurück
in
meine
Augen
fließen
El
día
que
se
me
pase
que
por
ti
pasé
de
todo.
An
dem
Tag,
an
dem
ich
darüber
hinwegkomme,
was
ich
alles
deinetwegen
durchgemacht
habe.
Te
perdono
Ich
vergebe
dir
Si
un
día
traes
a
Dios
hasta
mi
puerta,
te
perdono.
Wenn
du
eines
Tages
Gott
an
meine
Tür
bringst,
dann
vergebe
ich
dir.
Te
perdono
Ich
vergebe
dir
Cuando
vuelva
a
sentir
aquel
amor
que
sepultaste
Wenn
ich
jene
Liebe
wieder
fühle,
die
du
begraben
hast
Cuando
borres
del
mundo
toda
aquella
a
quién
besaste.
Wenn
du
jede
aus
der
Welt
schaffst,
die
du
geküsst
hast.
Sí,
yo
te
perdono
Ja,
ich
vergebe
dir
Cuando
vea
que
a
tus
ojos
salen
lágrimas
de
sangre
Wenn
ich
sehe,
dass
Tränen
aus
Blut
aus
deinen
Augen
kommen
Ese
día
te
perdono
An
diesem
Tag
vergebe
ich
dir
Ese
día
te
perdono.
An
diesem
Tag
vergebe
ich
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.