Marián Oviedo - Te Perdono - translation of the lyrics into German

Te Perdono - Marián Oviedotranslation in German




Te Perdono
Ich vergebe dir
Hoy me hablas pa′ decirme
Heute sprichst du mit mir, um mir zu sagen
Que nunca me olvidaste y que me amas
Dass du mich nie vergessen hast und dass du mich liebst
Disimulas porque otros planes no te resultaron
Du tust so, weil andere Pläne für dich nicht aufgegangen sind
Y bien que es que no te fue muy bien en otras camas.
Und ich weiß genau, dass es dir in anderen Betten nicht sehr gut ergangen ist.
No te odio
Ich hasse dich nicht
Mucho menos me alegro de lo mal que la has pasado
Noch viel weniger freue ich mich darüber, wie schlecht es dir ergangen ist
Pero no te me vuelvas a acercar, no tiene caso
Aber komm mir nicht wieder nahe, es hat keinen Sinn
Porque no quiero verte nunca más, lo tengo claro.
Denn ich will dich nie wieder sehen, das ist mir klar.
Te perdono
Ich vergebe dir
Si las lágrimas vuelven desde el suelo hasta mis ojos
Wenn die Tränen vom Boden zurück in meine Augen fließen
El día que se me pase que por ti pasé de todo.
An dem Tag, an dem ich darüber hinwegkomme, was ich alles deinetwegen durchgemacht habe.
Te perdono
Ich vergebe dir
Si un día traes a Dios hasta mi puerta, te perdono.
Wenn du eines Tages Gott an meine Tür bringst, dann vergebe ich dir.
Te perdono
Ich vergebe dir
Cuando vuelva a sentir aquel amor que sepultaste
Wenn ich jene Liebe wieder fühle, die du begraben hast
Cuando borres del mundo toda aquella a quién besaste.
Wenn du jede aus der Welt schaffst, die du geküsst hast.
Sí, yo te perdono
Ja, ich vergebe dir
Cuando vea que a tus ojos salen lágrimas de sangre
Wenn ich sehe, dass Tränen aus Blut aus deinen Augen kommen
Ese día te perdono.
An diesem Tag vergebe ich dir.
No es mi culpa
Es ist nicht meine Schuld
Sepultaste mi amor y ahora descubres que era bueno
Du hast meine Liebe begraben und entdeckst jetzt, dass sie gut war
Te acostaste con medio mundo y quieres que te abrace
Du hast mit der halben Welt geschlafen und willst, dass ich dich umarme
Como darte agua fresca si me diste veneno.
Wie soll ich dir frisches Wasser geben, wenn du mir Gift gegeben hast.
Te perdono
Ich vergebe dir
Si las lágrimas vuelven desde el suelo hasta mis ojos
Wenn die Tränen vom Boden zurück in meine Augen fließen
El día que se me pase que por ti pasé de todo.
An dem Tag, an dem ich darüber hinwegkomme, was ich alles deinetwegen durchgemacht habe.
Te perdono
Ich vergebe dir
Si un día traes a Dios hasta mi puerta, te perdono.
Wenn du eines Tages Gott an meine Tür bringst, dann vergebe ich dir.
Te perdono
Ich vergebe dir
Cuando vuelva a sentir aquel amor que sepultaste
Wenn ich jene Liebe wieder fühle, die du begraben hast
Cuando borres del mundo toda aquella a quién besaste.
Wenn du jede aus der Welt schaffst, die du geküsst hast.
Sí, yo te perdono
Ja, ich vergebe dir
Cuando vea que a tus ojos salen lágrimas de sangre
Wenn ich sehe, dass Tränen aus Blut aus deinen Augen kommen
Ese día te perdono
An diesem Tag vergebe ich dir
Ese día te perdono.
An diesem Tag vergebe ich dir.






Attention! Feel free to leave feedback.