Lyrics and translation Marián Oviedo - Te Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
hablas
pa′
decirme
Сегодня
ты
говоришь
мне,
Que
nunca
me
olvidaste
y
que
me
amas
Что
никогда
не
забывал
меня
и
что
любишь.
Disimulas
porque
otros
planes
no
te
resultaron
Притворяешься,
потому
что
другие
планы
не
сработали,
Y
sé
bien
que
es
que
no
te
fue
muy
bien
en
otras
camas.
И
я
прекрасно
знаю,
что
в
других
постелях
у
тебя
не
очень-то
сложилось.
No
te
odio
Я
не
ненавижу
тебя,
Mucho
menos
me
alegro
de
lo
mal
que
la
has
pasado
И
уж
тем
более
не
радуюсь
тому,
как
плохо
тебе
пришлось.
Pero
no
te
me
vuelvas
a
acercar,
no
tiene
caso
Но
не
приближайся
ко
мне
снова,
в
этом
нет
смысла,
Porque
no
quiero
verte
nunca
más,
lo
tengo
claro.
Потому
что
я
не
хочу
тебя
больше
видеть,
я
это
ясно
понимаю.
Si
las
lágrimas
vuelven
desde
el
suelo
hasta
mis
ojos
Когда
слезы
вновь
подступят
к
моим
глазам,
El
día
que
se
me
pase
que
por
ti
pasé
de
todo.
В
тот
день,
когда
я
забуду,
что
ради
тебя
прошла
через
всё.
Si
un
día
traes
a
Dios
hasta
mi
puerta,
te
perdono.
Если
однажды
ты
приведёшь
Бога
к
моей
двери,
я
прощу
тебя.
Cuando
vuelva
a
sentir
aquel
amor
que
sepultaste
Когда
вновь
почувствую
ту
любовь,
которую
ты
похоронил,
Cuando
borres
del
mundo
toda
aquella
a
quién
besaste.
Когда
сотрёшь
из
этого
мира
всех
тех,
кого
целовал.
Sí,
yo
te
perdono
Да,
я
прощу
тебя,
Cuando
vea
que
a
tus
ojos
salen
lágrimas
de
sangre
Когда
увижу,
что
из
твоих
глаз
текут
кровавые
слезы,
Ese
día
te
perdono.
В
тот
день
я
тебя
прощу.
No
es
mi
culpa
Это
не
моя
вина,
Sepultaste
mi
amor
y
ahora
descubres
que
era
bueno
Ты
похоронил
мою
любовь,
а
теперь
обнаружил,
что
она
была
настоящей.
Te
acostaste
con
medio
mundo
y
quieres
que
te
abrace
Ты
переспал
с
половиной
мира
и
хочешь,
чтобы
я
тебя
обняла,
Como
darte
agua
fresca
si
tú
me
diste
veneno.
Как
дать
тебе
свежей
воды,
если
ты
дал
мне
яд.
Si
las
lágrimas
vuelven
desde
el
suelo
hasta
mis
ojos
Когда
слезы
вновь
подступят
к
моим
глазам,
El
día
que
se
me
pase
que
por
ti
pasé
de
todo.
В
тот
день,
когда
я
забуду,
что
ради
тебя
прошла
через
всё.
Si
un
día
traes
a
Dios
hasta
mi
puerta,
te
perdono.
Если
однажды
ты
приведёшь
Бога
к
моей
двери,
я
прощу
тебя.
Cuando
vuelva
a
sentir
aquel
amor
que
sepultaste
Когда
вновь
почувствую
ту
любовь,
которую
ты
похоронил,
Cuando
borres
del
mundo
toda
aquella
a
quién
besaste.
Когда
сотрёшь
из
этого
мира
всех
тех,
кого
целовал.
Sí,
yo
te
perdono
Да,
я
прощу
тебя,
Cuando
vea
que
a
tus
ojos
salen
lágrimas
de
sangre
Когда
увижу,
что
из
твоих
глаз
текут
кровавые
слезы,
Ese
día
te
perdono
В
тот
день
я
тебя
прощу.
Ese
día
te
perdono.
В
тот
день
я
тебя
прощу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.