Marián Oviedo - Todavía - translation of the lyrics into German

Todavía - Marián Oviedotranslation in German




Todavía
Immer noch
Como duele el amor a veces ya lo ves
Wie sehr die Liebe manchmal wehtut, siehst du ja
Que uno a veces tiene mala suerte sin querer
Dass man manchmal Pech hat, ohne es zu wollen
Yo esperaba te quedaras dentro de mi corazón
Ich hoffte, du würdest in meinem Herzen bleiben
Pero el destino es cruel y me equivoqué
Aber das Schicksal ist grausam und ich habe mich geirrt
Te fuiste hace ocho meses ya lo
Du bist vor acht Monaten gegangen, das weiß ich schon
Pero sigues siempre aquí en mi mente como ayer
Aber du bist immer noch hier in meinen Gedanken wie gestern
Como un fantasma aquí en la casa sigues en mi habitación
Wie ein Geist hier im Haus bist du immer noch in meinem Zimmer
Y no bien que hacer
Und ich weiß nicht recht, was ich tun soll
Para estar de pie
Um wieder auf die Beine zu kommen
Todavía no puedo olvidarte
Immer noch kann ich dich nicht vergessen
Ni dejarte de pensar
Oder aufhören, an dich zu denken
Todavía no como borrarte
Immer noch weiß ich nicht, wie ich dich auslöschen kann
Duele tanto recordar
Es tut so weh, sich zu erinnern
Que estuviste aquí
Dass du hier warst
Que eras para
Dass du für mich warst
Todavía no dejo de extrañarte
Immer noch höre ich nicht auf, dich zu vermissen
Y no lo puedo ocultar
Und ich kann es nicht verbergen
Solamente puedo imaginarme
Ich kann mir nur vorstellen
Que un día vas a regresar
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Pero no es así
Aber so ist es nicht
Al final de todo ahora te perdí
Am Ende von allem habe ich dich nun verloren
Me pregunto si esto algún día pasará
Ich frage mich, ob das eines Tages vorübergehen wird
Que yo pueda pronunciar tu nombre sin llorar
Dass ich deinen Namen aussprechen kann, ohne zu weinen
Mientras tanto esta noche todo seguirá igual
In der Zwischenzeit wird heute Nacht alles gleich bleiben
Era tan feliz (era tan feliz)
Ich war so glücklich (ich war so glücklich)
Solo junto a ti (solo junto a ti)
Nur an deiner Seite (nur an deiner Seite)
Todavía no puedo olvidarte
Immer noch kann ich dich nicht vergessen
Ni dejarte de pensar
Oder aufhören, an dich zu denken
Todavía no como borrarte
Immer noch weiß ich nicht, wie ich dich auslöschen kann
Duele tanto recordar
Es tut so weh, sich zu erinnern
Que estuviste aquí
Dass du hier warst
Que eras para
Dass du für mich warst
Todavía no dejo de extrañarte
Immer noch höre ich nicht auf, dich zu vermissen
Y no lo puedo ocultar
Und ich kann es nicht verbergen
Solamente puedo imaginarme
Ich kann mir nur vorstellen
Que un día vas a regresar
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Pero no es así
Aber so ist es nicht
Al final de todo ahora te perdí
Am Ende von allem habe ich dich nun verloren
Todavía no dejo de extrañarte
Immer noch höre ich nicht auf, dich zu vermissen
Y no lo puedo ocultar
Und ich kann es nicht verbergen
Solamente puedo imaginarme
Ich kann mir nur vorstellen
Que un día vas a regresar
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Pero no es así
Aber so ist es nicht
Al final de todo ahora te perdí
Am Ende von allem habe ich dich nun verloren






Attention! Feel free to leave feedback.