Lyrics and translation Marián Oviedo - Ya Es Muy Tarde
Ya Es Muy Tarde
Уже Слишком Поздно
Quisiera
nunca
haberte
conocido
Я
бы
хотел
никогда
не
встречать
тебя,
Ni
jamás
haber
probado
de
tus
besos
Никогда
не
пробовать
твоих
поцелуев,
Quisiera
haber
nacido
en
otro
siglo
Я
бы
хотел
родиться
в
другом
веке,
Y
así
evitar
el
daño
que
me
has
hecho
И
избежать
боли,
что
ты
причинил
мне.
Quisiera
repetir
ese
pasado
Я
бы
хотел
пережить
то
прошлое
снова,
Que
dejo
tantas
heridas
en
mi
alma
Которое
оставило
столько
ран
на
моей
душе,
Para
no
cometer
el
mismo
error
Чтобы
не
совершить
ту
же
ошибку,
Y
así
evadir
cada
una
de
tus
trampas
И
избежать
каждой
из
твоих
ловушек.
Pero
ya
es
muy
tarde
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
сотворено,
Y
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
desecho
И
я
был
в
твоей
жизни
лишь
твоим
отбросом,
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Который
ты
бросил
после
того,
как
он
тебе
наскучил,
Y
hoy
sin
remordimiento
dice
que
te
deje
solo
И
сейчас
ты
без
сожаления
говоришь
мне
оставить
тебя
в
покое.
Y
para
colmo
de
mis
males
И
вдобавок
к
моим
несчастьям,
Solamente
Dios
sabe
Лишь
Бог
знает,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
lo
que
te
defendido
И
как
я
тебя
защищал.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
клялись,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
tu
no
eras
bueno
Что
ты
нехороший
человек,
Y
yo
que
no
creía
Но
я
не
верил.
Pues
a
mi
no
me
importaba
Ведь
мне
было
все
равно,
Porque
yo
me
soñaba
Потому
что
я
мечтал
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Провести
всю
свою
жизнь
с
тобой,
Mientras
tú
te
reías
de
mi
А
ты
смеялся
надо
мной.
Y
ahora
me
doy
cuenta
И
сейчас
я
осознаю,
Que
en
ti
no
hay
inocencia
Что
в
тебе
нет
невинности,
Tienes
corazón
de
piedra
У
тебя
каменное
сердце,
Pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
Ведь
тебе
было
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Pero
ya
es
muy
tarde
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
сотворено,
Y
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
desecho
И
я
был
в
твоей
жизни
лишь
твоим
отбросом,
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Который
ты
бросил
после
того,
как
он
тебе
наскучил,
Y
hoy
sin
remordimiento
dice
que
te
deje
solo
И
сейчас
ты
без
сожаления
говоришь
мне
оставить
тебя
в
покое.
Y
para
colmo
de
mis
males
И
вдобавок
к
моим
несчастьям,
Solamente
Dios
sabe
Лишь
Бог
знает,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
lo
que
te
defendido
И
как
я
тебя
защищал.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
клялись,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
tu
no
eras
bueno
Что
ты
нехороший
человек,
Y
yo
que
no
creía
Но
я
не
верил.
Pues
a
mi
no
me
importaba
Ведь
мне
было
все
равно,
Porque
yo
me
soñaba
Потому
что
я
мечтал
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Провести
всю
свою
жизнь
с
тобой,
Mientras
tú
te
reías
de
mi
А
ты
смеялся
надо
мной.
Y
ahora
me
doy
cuenta
И
сейчас
я
осознаю,
Que
en
ti
no
hay
inocencia
Что
в
тебе
нет
невинности,
Tienes
corazón
de
piedra
У
тебя
каменное
сердце,
Pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
Ведь
тебе
было
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia
Attention! Feel free to leave feedback.