Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supiste Hacerme Mal
Du wusstest, wie du mir wehtun kannst
Podrás
decir
que
fue
un
fracaso,
hasta
negar
que
lo
intentamos
Du
kannst
sagen,
es
war
ein
Scheitern,
sogar
leugnen,
dass
wir
es
versucht
haben
O
dime
a
caso
si
no
te
gustó
cuando
te
hacia
estremecer
entre
mis
brazos
Oder
sag
mir
doch,
ob
es
dir
nicht
gefallen
hat,
als
ich
dich
in
meinen
Armen
erzittern
ließ
Te
esta
fallando
la
memoria,
lo
que
juraste
ahora
lo
ignoras,
Dein
Gedächtnis
lässt
dich
im
Stich,
was
du
geschworen
hast,
ignorierst
du
jetzt,
¿Cuál
era
tu
intención
si
no
era
por
amor,
por
qué
diablos
me
tocaste
el
corazón?
Was
war
deine
Absicht,
wenn
es
nicht
aus
Liebe
war,
warum
zum
Teufel
hast
du
mein
Herz
berührt?
Supiste
hacerme
mal
Du
wusstest,
wie
du
mir
wehtun
kannst
Mataste
de
golpe
todos
mis
sueños
Du
hast
all
meine
Träume
auf
einen
Schlag
zerstört
No
se
por
que
tu
me
llevaste
hasta
el
cielo,
para
después
abandonarme
en
este
infierno.
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
in
den
Himmel
gehoben
hast,
um
mich
danach
in
dieser
Hölle
allein
zu
lassen.
Supiste
hacerme
mal
Du
wusstest,
wie
du
mir
wehtun
kannst
Me
diste
directo
en
mi
lado
izquierdo
Du
hast
mich
direkt
auf
meiner
linken
Seite
getroffen
Te
felicito
pues
tu
plan
salió
perfecto,
de
haberte
amado
no
sabes
cuanto
me
arrepiento.
Ich
gratuliere
dir,
denn
dein
Plan
ist
perfekt
aufgegangen,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
es
bereue,
dich
geliebt
zu
haben.
Te
esta
fallando
la
memoria,
lo
que
juraste
ahora
lo
ignoras
Dein
Gedächtnis
lässt
dich
im
Stich,
was
du
geschworen
hast,
ignorierst
du
jetzt
¿Cuál
era
tu
intención,
si
no
era
por
amor,
por
qué
diablos
me
tocaste
el
corazón?
Was
war
deine
Absicht,
wenn
es
nicht
aus
Liebe
war,
warum
zum
Teufel
hast
du
mein
Herz
berührt?
Supiste
hacerme
mal
Du
wusstest,
wie
du
mir
wehtun
kannst
Mataste
de
golpe
todos
mis
sueños,
no
se
por
que
tu
me
llevaste
hasta
el
cielo
Du
hast
all
meine
Träume
auf
einen
Schlag
zerstört,
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
in
den
Himmel
gehoben
hast
Para
después
abandonarme
en
este
infierno
Um
mich
danach
in
dieser
Hölle
allein
zu
lassen
Supiste
hacerme
mal
Du
wusstest,
wie
du
mir
wehtun
kannst
Me
diste
directo
en
mi
lado
izquierdo
Du
hast
mich
direkt
auf
meiner
linken
Seite
getroffen
Te
felicito
pues
tu
plan
salió
perfecto
Ich
gratuliere
dir,
denn
dein
Plan
ist
perfekt
aufgegangen
De
haberte
amado
no
sabes
cuanto
me
arrepiento.
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
es
bereue,
dich
geliebt
zu
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.