Lyrics and translation Marián Oviedo - Te dirán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
soy
feliz
desde
que
tú
Что
я
счастлива
с
тех
пор,
как
ты
Te
largaste
de
mi
vida
Ушел
из
моей
жизни
Y
no
volviste
И
не
вернулся
Que
festejé
cuando
te
fuiste
Что
я
праздновала
твой
уход
Y
te
van
a
asegurar
И
тебя
заверили
Que
me
perdiste
Что
ты
меня
потерял
Que
mi
sonrisa
es
natural
Что
моя
улыбка
естественна
Que
no
me
siento
nada
mal
Что
я
совсем
не
переживаю
Entre
comillas
la
verdad
В
кавычках
правду
Jurarán
que
me
largué
de
la
ciudad
поклянутся,
что
я
уехала
из
города
Lo
que
no
es
cierto
porque
yo
se
los
pedí
Неправду,
потому
что
я
сама
их
попросила
Pero
hasta
me
falta
el
aire
Но
мне
даже
не
хватает
воздуха
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Eso
de
querer
ser
fuerte
Это
желание
быть
сильной
Después
de
que
terminamos
После
того,
как
мы
расстались
Te
lo
juro
no
sonrío
Клянусь,
я
не
улыбаюсь
Lo
que
parece
pero
nunca
lo
que
es.
То,
что
кажется,
но
никогда
не
скажут
правды.
Porque
yo
me
disfrazé
Потому
что
я
притворялась
De
lo
que
no
soy
todo
el
mes
Тем,
кем
не
являюсь,
весь
месяц
Confundí
con
mi
alegría
Своей
радостью
я
ввела
в
заблуждение
Pero
no
dejé
de
amarte
Но
я
не
переставала
любить
тебя
Ni
un
segundo
Ни
на
секунду
Es
mentira
que
aquí
no
ha
pasado
nada
Ложь,
что
здесь
ничего
не
случилось
Te
confieso
que
aún
espero
Признаюсь,
я
все
еще
жду
Lo
que
no
es
cierto
porque
yo
se
los
pedí
Неправду,
потому
что
я
сама
их
попросила
Pero
hasta
me
falta
el
aire
Но
мне
даже
не
хватает
воздуха
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Eso
de
querer
ser
fuerte
Это
желание
быть
сильной
Después
de
que
terminamos
После
того,
как
мы
расстались
Te
lo
juro
no
sonrío
Клянусь,
я
не
улыбаюсь
Lo
que
parece
pero
nunca
lo
que
es.
То,
что
кажется,
но
никогда
не
скажут
правды.
Porque
yo
me
disfrazé
Потому
что
я
притворялась
De
lo
que
no
soy
todo
el
mes
Тем,
кем
не
являюсь,
весь
месяц
Confundí
con
mi
alegría
Своей
радостью
я
ввела
в
заблуждение
Pero
no
dejé
de
amarte
Но
я
не
переставала
любить
тебя
Ni
un
segundo
Ни
на
секунду
Que
aquí
no
ha
pasado
nada
Что
здесь
ничего
не
случилось
Te
confieso
que
aún
espero
Признаюсь,
я
все
еще
жду
Tu
llegada
Твоего
возвращения
Que
aquí
no
ha
pasado
nada
Что
здесь
ничего
не
случилось
Te
confieso
que
aún
espero
Признаюсь,
я
все
еще
жду
Tu
llegada...
Твоего
возвращения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.