Lyrics and translation Marié Digby - Fool
It's
3 am
as
I
stumble
over
to
my
bed
3 часа
ночи,
когда
я
ковыляю
к
своей
кровати.
Got
a
funny
premonition
that
tomorrow's
gonna
be
the
same
У
меня
странное
предчувствие,
что
завтра
будет
то
же
самое.
But
all
I
remember
Но
все,
что
я
помню,
Is
how
I
think
I
heard
you
call
my
name
это
то,
как
мне
кажется,
я
слышал,
как
ты
звала
меня
по
имени.
And
your
open
invitation
to
come
over
for
a
drink
or
two
И
твое
открытое
приглашение
зайти
на
рюмочку
другую
But
though
I
knew
too
well
Но
хотя
я
слишком
хорошо
знал
...
The
true
intentions
of
your
secret
smile
Истинные
намерения
твоей
тайной
улыбки
I
couldn't
stop
Я
не
мог
остановиться.
I
couldn't
tell
you
no
Я
не
могу
сказать
тебе
нет
I
hate
to
say
I'm
giving
in
to
you
Мне
неприятно
говорить,
что
я
уступаю
тебе.
I
wake
up
next
to
you
Я
просыпаюсь
рядом
с
тобой.
Oh
we're
through
with
it
О
мы
покончили
с
этим
I
fell
in
love
with
a
fool
Я
влюбилась
в
дурака.
And
I
know
I'm
not
the
only
one
И
я
знаю,
что
я
не
один
такой.
You
laid
your
trap
pitifully
obvious
Ты
расставил
свою
ловушку,
прискорбно
очевидную.
Sometimes
the
good
girl
falls
through
Иногда
хорошая
девочка
терпит
неудачу.
And
it's
true,
I'm
not
the
only
one
И
это
правда,
я
не
один
такой.
To
fall
in
love
with
a
fool
Влюбиться
в
дурака
I
fell
in
love
with
a
fool
Я
влюбилась
в
дурака.
At
the
end
of
the
hall
В
конце
коридора.
In
room
number
804
В
комнате
номер
804
There
was
the
devil
himself
and
his
dark
kept
secret
hell
Там
был
сам
дьявол
и
его
темный
тайный
ад.
And
curiosity
grew
with
every
single
following
day
И
любопытство
росло
с
каждым
следующим
днем.
And
I
will
dream
of
dreaming
that
you're
here
with
me
И
я
буду
мечтать
мечтать
о
том
что
ты
здесь
со
мной
I
hate
to
say
I'm
giving
in
to
you
Мне
неприятно
говорить,
что
я
уступаю
тебе.
I
wake
up
next
to
you
Я
просыпаюсь
рядом
с
тобой.
Oh
we're
through
with
it
О
мы
покончили
с
этим
I
fell
in
love
with
a
fool
Я
влюбилась
в
дурака.
And
I
know
I'm
not
the
only
one
И
я
знаю,
что
я
не
один
такой.
You
laid
your
trap
pitifully
obvious
Ты
расставил
свою
ловушку,
прискорбно
очевидную.
Sometimes
the
good
girl
falls
through
Иногда
хорошая
девочка
терпит
неудачу.
It's
true,
I'm
not
the
only
one
Это
правда,
я
не
один
такой.
Tell
the
truth,
you
find
it
fun
to
play
another
По
правде
говоря,
ты
находишь
забавным
играть
в
другую
игру.
Can't
you
see
that
I
am
only
falling
further
Разве
ты
не
видишь,
что
я
падаю
все
ниже?
Tell
me
why
you
even
took
the
time
to
conquer
Скажи
мне,
зачем
тебе
понадобилось
время,
чтобы
победить?
I
always
knew
that
you
would
only
bring
me
trouble
Я
всегда
знал,
что
ты
принесешь
мне
только
неприятности.
The
way
you
move,
I
think
that
I'm
seeing
double
Судя
по
твоим
движениям,
у
меня
двоится
в
глазах.
I
know
you
know
you
will
only
cause
me
sorrow
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
только
огорчишь
меня.
I
fell
in
love
with
a
fool
Я
влюбилась
в
дурака.
I
fell
in
love
with
a
fool
Я
влюбилась
в
дурака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Bruner, Marie Digby, Gregg Graham
Album
Unfold
date of release
06-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.