Marjan Farsad - Emrooz O Farda - translation of the lyrics into German

Emrooz O Farda - Marjan Farsadtranslation in German




Emrooz O Farda
Heute und Morgen
عزیز روز های نو
Liebling der neuen Tage
از مهر تو جان می گیرد
durch deine Liebe wird dieses
این خانه ی کوچیکِ
kleine Haus
پر صلح و صفای من
voller Frieden und Reinheit, mein
عزیز روز های نو
Liebling der neuen Tage
از مهر تو جان می گیرد
durch deine Liebe wird dieses
این خانه ی کوچیکِ
kleine Haus
پر صلح و صفای من
voller Frieden und Reinheit, mein.
در ده سرا مشکل نیست
Im Dorf ist es kein Problem
در کنار تو بودن
an deiner Seite zu sein
حساب و معما نیست
ist keine Rechnung und kein Rätsel
با هزار پیچ و خم
mit tausend Windungen.
در ده سرا مشکل نیست
Im Dorf ist es kein Problem,
در کنار تو بودن
an deiner Seite zu sein
حساب و معما نیست
ist keine Rechnung und kein Rätsel
با هزار پیچ و خم
mit tausend Windungen.
این رود روان تا هر جا
Dieser fließende Fluss, wohin auch immer
که برد کشتی من را
er mein Schiff trägt,
در کنار تو من شادم
an deiner Seite bin ich glücklich
امروز و فردا
heute und morgen.
این رود روان تا هر جا
Dieser fließende Fluss, wohin auch immer
که برد کشتی من را
er mein Schiff trägt,
در کنار تو من شادم
an deiner Seite bin ich glücklich
امروز و فردا
heute und morgen.
در این روز های تازه
In diesen neuen Tagen
جای درد و غم نیست
gibt es keinen Platz für Schmerz und Kummer.
درس گرفتیم از آن زخم های قدیمی
Wir haben von den alten Wunden gelernt.
حالا وقت آن رسیده که من و تو
Jetzt ist es Zeit, dass du und ich
دست در دست هم با موج ها هم برقصیم
Hand in Hand mit den Wellen tanzen.
عزیز روز های نو
Liebling der neuen Tage,
از مهر تو جان می گیرد
durch deine Liebe wird dieses
این خانه ی کوچیکِ
kleine Haus
پر صلح و صفای من
voller Frieden und Reinheit, mein.
عزیز روز های نو
Liebling der neuen Tage,
از مهر تو جان می گیرد
durch deine Liebe wird dieses
این خانه ی کوچیکِ
kleine Haus
پر صلح و صفای من
voller Frieden und Reinheit, mein.
این رود روان تا هر جا
Dieser fließende Fluss, wohin auch immer
که برد کشتی من را
er mein Schiff trägt,
در کنار تو من شادم
an deiner Seite bin ich glücklich
امروز و فردا
heute und morgen.
این رود روان تا هر جا
Dieser fließende Fluss, wohin auch immer
که برد کشتی من را
er mein Schiff trägt,
در کنار تو من شادم
an deiner Seite bin ich glücklich
امروز و فردا
heute und morgen.
این رود روان تا هر جا
Dieser fließende Fluss, wohin auch immer
که برد کشتی من را
er mein Schiff trägt,
در کنار تو من شادم
an deiner Seite bin ich glücklich
امروز و فردا
heute und morgen.
این رود روان تا هر جا
Dieser fließende Fluss, wohin auch immer
که برد کشتی من را
er mein Schiff trägt,
در کنار تو من شادم
an deiner Seite bin ich glücklich
امروز و فردا
heute und morgen.





Writer(s): Marjan Rasoulzadeh Farsad


Attention! Feel free to leave feedback.