Lyrics and translation Marjan Farsad - Golhaye Abi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلت
یه
سبزه
زاره،
گلای
آبی
داره
Твоё
сердце
— зелёный
луг,
где
цветут
голубые
цветы,
صُبا
از
برگ
گلهاش
شبنم
میباره
Утренний
ветерок
стряхивает
с
их
лепестков
росу.
توی
چشات
یه
رد
رنگین
کمونی
داره
В
твоих
глазах
— сияние
разноцветной
радуги,
یه
کلبه
ی
بهشته
آسمونی
داره
В
них
— райская
хижина,
небесный
приют.
لالا
شب
پره،
شب
تا
صبح
میخونه
Соловей
поёт
всю
ночь,
до
самого
утра,
دلم
تا
ابد
پیش
تو
میمونه
Моё
сердце
навсегда
останется
с
тобой.
لالا
شب
پره،
شب
تا
صبح
میخونه
Соловей
поёт
всю
ночь,
до
самого
утра,
دلم
تا
ابد
پیش
تو
میمونه
Моё
сердце
навсегда
останется
с
тобой.
بوی
تمیز
موهات،
عطر
بهاری
داره
Аромат
твоих
волос
подобен
дыханию
весны,
دستات
توی
دلم
بنفشه
میکاره
Твои
руки
сажают
фиалки
в
моём
сердце.
حرفات
یه
کتابه،
عکسای
رنگی
داره
Твои
слова
— как
книга
с
яркими
картинками,
هر
روز
یه
قصه
و
یه
حرف
تازه
داره
Каждый
день
— новая
история,
новые
слова.
لالا
شب
پره،
شب
تا
صبح
میخونه
Соловей
поёт
всю
ночь,
до
самого
утра,
دلم
تا
ابد
پیش
تو
میمونه
Моё
сердце
навсегда
останется
с
тобой.
لالا
شب
پره،
شب
تا
صبح
میخونه
Соловей
поёт
всю
ночь,
до
самого
утра,
دلم
تا
ابد
پیش
تو
میمونه
Моё
сердце
навсегда
останется
с
тобой.
لالا
شب
پره،
شب
تا
صبح
میخونه
Соловей
поёт
всю
ночь,
до
самого
утра,
دلم
تا
ابد
پیش
تو
میمونه
Моё
сердце
навсегда
останется
с
тобой.
هر
جا
که
بری
تا
برگردی
خونه
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
пока
не
вернёшься
домой,
همیشه
چشام
منتظر
میمونه
Мои
глаза
всегда
будут
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marjan Rasoulzadeh Farsad
Attention! Feel free to leave feedback.