Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais pas l'fou
Mach keinen Blödsinn
(Miss
bonjour,
bonsoir)
(Hey,
guten
Tag,
guten
Abend)
Ça
va
faire
tes
histoires
de
cavales
Deine
Pferdegeschichten
reichen
jetzt
J't'avertis,
ça
pourrais
tourner
mal
Ich
warne
dich,
das
könnte
böse
enden
Ça
suffit
tes
histoires
échevelées
Es
reicht
mit
deinen
wirren
Geschichten
Ça
va
faire,
j'peux
plus
t'voir
dans
l'journal
Es
reicht,
ich
kann
dich
nicht
mehr
in
der
Zeitung
sehen
Tu
m'arrives
à
tous
les
soirs
a
quatre
pattes
Du
kommst
jeden
Abend
auf
allen
Vieren
an
T'es
sué
genoux
à
longueur
de
journée
Stehst
kniehoch
im
Schweiß
den
ganzen
Tag
Ça
va
faire
tes
voyages
mur
à
mur
Es
reicht
mit
deinen
Reisen
von
Wand
zu
Wand
M'as
t'balancer
comme
un
vieux
sac
d'ordures
Ich
werfe
dich
raus
wie
einen
alten
Müllsack
Oh
ouais
bébé
Oh
yeah
Baby
(Mais
qu'j'te
le
fasse)
(Dass
ich
dir's
besorge)
Y
parait
qu'aux
petites
heures,
on
t'a
vu
Man
sagt,
in
den
frühen
Morgenstunden
sah
man
dich
En
train
de
t'promener
tout
nu
dans
un
ascenseur
Wie
du
nackt
in
einem
Aufzug
herumliefst
Ça
s'peut-tu,
tu
l'sais-tu
où
t'es
rendu?
Kann
das
sein,
weißt
du
überhaupt,
wo
du
bist?
Qu'est-ce
ça
va
être
à
l'heure
si
tu
continues
Was
wird
das
später,
wenn
du
so
weitermachst
Va
y
avoir
du
grabuge
dans
l'dortoir
Es
gibt
Ärger
im
Schlafsaal
gleich
Va
y
avoir
un
scandale,
ça
j'te
l'jure
Es
gibt
einen
Skandal,
das
schwör
ich
dir
Va
y
avoir
des
morceaux
qui
vont
revoler
Es
werden
Stücke
herumfliegen
Oh,
si
tu
continues
Oh,
wenn
du
weitermachst
Fais
pas
l'fou
Mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Fais
pas
l'fou
Mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Ouh,
fais
pas
l'fou
Uuh,
mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Cesse
de
rouler
comme
un
vieux
dé
Hör
auf
wie
ein
alter
Würfel
zu
rollen
Là
j'en
ai
ma
claque
de
t'endurer
Ich
hab
es
satt,
dich
zu
ertragen
Cesse
de
rouler
comme
un
vieux
dé
Hör
auf
wie
ein
alter
Würfel
zu
rollen
Non,
fait
pas
l'fou
Nein,
mach
keinen
Blödsinn
Ouh,
fais
pas
l'fou
Uuh,
mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Fais
pas
l'fou
Mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Oh,
fais
pas
l'fou
Oh,
mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Là
j'te
dis
c'est
fini
mon
petit
noir
Jetzt
sag
ich
dir:
Schluss
damit,
mein
Kleiner
Ça
va
faire
ou
tu
reviens
pus
sur
la
terre
Es
reicht,
sonst
kommst
du
nicht
mehr
zurück
Ça
va
faire
y
est
fini
mon
calvaire
Es
reicht,
mein
Kreuzweg
ist
vorbei
C'est
à
t'as
soir
qu'on
va
tout'
mettre
au
clair
Heute
Abend
klären
wir
das
alles
Va
y
avoir
du
grabuge
dans
l'dortoir
Es
gibt
Ärger
im
Schlafsaal
gleich
Va
y
avoir
un
scandale,
ça
j'te
l'jure
Es
gibt
einen
Skandal,
das
schwör
ich
dir
Va
y
avoir
des
morceaux
qui
vont
t'manquer
Es
werden
dir
Stücke
fehlen
M'entends-tu?
Hörst
du
mich?
Si
tu
continues
Wenn
du
weitermachst
Fais
pas
l'fou
Mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Fais
pas
l'fou
Mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Oh,
fais
pas
l'fou
Oh,
mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Eh
viens-là,
viens-là
bébé
tu
va
t'assoir
Komm
her,
komm
her
Baby,
du
setzt
dich
jetzt
Pour
nous
regarder
droit
des
yeux
Und
schaust
uns
direkt
in
die
Augen
Viens-la,
tu
vas
arrêter
de
boiter
Komm
her,
du
hörst
auf
zu
humpeln
J'pointe
sur
moi
vindiou
d'boomer
Ich
zeig
auf
mich,
verdammter
Träumer
T'as
encore
dead
ça,
si
tu
veux
savoir
Du
hast
es
immer
noch
nicht
kapiert,
weißt
du
La
prochaine
fois,
essayes
dont
de
rentrer
juste
une
petite
remplie
d'bonheur
Nächstes
Mal
versuche
nur
ein
kleines
Bisschen
Glück
mitzubringen
Tu
veux
voir
que
j'en
ais
non
loin
de
ça
dans
l'fond
comme
un
autre,
juste
pour
toi
Du
willst
sehen,
dass
ich
selbst
nicht
weit
davon
bin,
wie
andere
nur
für
dich
(Bébé,
bébé,
bébé)
(Baby,
Baby,
Baby)
Ouh,
fais
pas
l'fou
Uuh,
mach
keinen
Blödsinn
Fais
pas
l'fou
Mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Ouh,
fais
pas
l'fou
Uuh,
mach
keinen
Blödsinn
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Ouh,
fais
pas
l'fou,
nan
Uuh,
mach
keinen
Blödsinn,
nein
(Fais
pas
l'fou)
(Mach
keinen
Blödsinn)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marjo, Millaire Jean
Attention! Feel free to leave feedback.