Marjo - Fais pas l'fou - translation of the lyrics into Russian

Fais pas l'fou - Marjotranslation in Russian




Fais pas l'fou
Не валяй дурака
(Miss bonjour, bonsoir)
(Мисс доброе утро, добрый вечер)
Ça va faire tes histoires de cavales
Хватит твоих историй про кобыл,
J't'avertis, ça pourrais tourner mal
Предупреждаю дело плохо кончится.
Ça suffit tes histoires échevelées
Довольно этих взбалмошных выходок,
Ça va faire, j'peux plus t'voir dans l'journal
Надоело видеть тебя в газетах.
Tu m'arrives à tous les soirs a quatre pattes
Ты приползаешь каждый вечер на четвереньках,
T'es sué genoux à longueur de journée
Весь в поту, коленки стёрты до крови.
Ça va faire tes voyages mur à mur
Хватит этих путешествий от стены к стене,
M'as t'balancer comme un vieux sac d'ordures
Швырну тебя, как мешок с мусором.
Oh oui
О да,
Oh ouais bébé
Оу yeah, малыш,
Oh
О-о,
(Mais qu'j'te le fasse)
(Вот увидишь!)
Y parait qu'aux petites heures, on t'a vu
Говорят, под утро тебя видели,
En train de t'promener tout nu dans un ascenseur
Голым разгуливающим в лифте.
Ça s'peut-tu, tu l'sais-tu t'es rendu?
Ты вообще в курсе, куда залетел?
Qu'est-ce ça va être à l'heure si tu continues
К чему придёшь, если не остановишься?
Va y avoir du grabuge dans l'dortoir
Будет драка в спальне,
Va y avoir un scandale, ça j'te l'jure
Будет скандал, клянусь,
Va y avoir des morceaux qui vont revoler
Кое-что отлетит кусками,
Bébé
Малыш,
Oh, si tu continues
Ох, если продолжишь.
Fais pas l'fou
Не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Fais pas l'fou
Не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Ouh, fais pas l'fou
Ох, не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Oh
О-о.
Cesse de rouler comme un vieux
Хватит кататься, как старый кубик,
j'en ai ma claque de t'endurer
Я устала тебя терпеть,
(Hum)
(Ммм),
Cesse de rouler comme un vieux
Хватит кататься, как старый кубик,
Oh
О-о.
Non, fait pas l'fou
Нет, не валяй дурака,
Ouh, fais pas l'fou
Ох, не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Fais pas l'fou
Не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Oh, fais pas l'fou
О, не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака).
j'te dis c'est fini mon petit noir
Всё, конец, мой чёрный котик,
Ça va faire ou tu reviens pus sur la terre
Хватит, иначе не вернёшься на землю.
Ça va faire y est fini mon calvaire
Хватит, моим мучениям конец,
C'est à t'as soir qu'on va tout' mettre au clair
Сегодня вечером всё выясним.
Va y avoir du grabuge dans l'dortoir
Будет драка в спальне,
Va y avoir un scandale, ça j'te l'jure
Будет скандал, клянусь,
Va y avoir des morceaux qui vont t'manquer
Кое-что тебе оторвёт,
M'entends-tu?
Слышишь меня?
Si tu continues
Если продолжишь.
Fais pas l'fou
Не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Fais pas l'fou
Не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Oh, fais pas l'fou
О, не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака).
Eh viens-là, viens-là bébé tu va t'assoir
Эй, иди сюда, садись, малыш,
Pour nous regarder droit des yeux
Посмотри мне в глаза честно.
Viens-la, tu vas arrêter de boiter
Иди, хватит прихрамывать,
J'pointe sur moi vindiou d'boomer
Я тебя на мушку взяла, чёрт возьми.
T'as encore dead ça, si tu veux savoir
Если хочешь знать, ты снова облажался,
La prochaine fois, essayes dont de rentrer juste une petite remplie d'bonheur
В следующий раз попробуй вернуться хоть чуть-чуть счастливым.
Tu veux voir que j'en ais non loin de ça dans l'fond comme un autre, juste pour toi
Хочешь увидеть, что у меня в глубине для тебя? Почти как у других.
(Bébé, bébé, bébé)
(Малыш, малыш, малыш).
Ouh, fais pas l'fou
Ох, не валяй дурака,
Fais pas l'fou
Не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Ouh, fais pas l'fou
Оу, не валяй дурака,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Ouh, fais pas l'fou, nan
Оу, не валяй дурака, нет,
(Fais pas l'fou)
(Не валяй дурака),
Bébé
Малыш.





Writer(s): Marjo, Millaire Jean


Attention! Feel free to leave feedback.