Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Myself On
Habe mich selbst hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
never
have
50
Cent
get
my
back
Ich
hatte
nie
50
Cent,
der
mir
den
Rücken
stärkte
And
I
never
have
Dr.
Dre
give
me
a
track
Und
ich
hatte
nie
Dr.
Dre,
der
mir
einen
Track
gab
And
I
never
have
Eminem
helped
me
out
Und
ich
hatte
nie
Eminem,
der
mir
half
And
I
never
have
Jay-Z
give
me
clout
Und
ich
hatte
nie
Jay-Z,
der
mir
Einfluss
gab
This
flow
is
dumber
than
radio
so
Dieser
Flow
ist
dümmer
als
Radio,
also
Sit
back
and
enjoy
the
show
Lehn
dich
zurück
und
genieße
die
Show
'Cause
Mark5's
about
to
blow
Denn
Mark5
wird
bald
durchstarten
Surfing
the
waves
I'm
in
Santa
Monica
Ich
surfe
auf
den
Wellen,
ich
bin
in
Santa
Monica
And
I'm
like
2Pac
'cause
I
ain't
mad
at
ya
Und
ich
bin
wie
2Pac,
denn
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
Baby.
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I'm
living
the
dream
with
A1
credit
Ich
lebe
den
Traum
mit
A1-Kredit
And
I
carry
so
much
cash
in
my
socks
I
don't
need
a
debit
Und
ich
trage
so
viel
Bargeld
in
meinen
Socken,
dass
ich
keine
Debitkarte
brauche
I'm
talking
shit
all
the
way
to
my
grave
Ich
rede
Scheiße
bis
zu
meinem
Grab
And
you
still
tryna
figure
out
how
I'm
getting
paid
Und
du
versuchst
immer
noch
herauszufinden,
wie
ich
bezahlt
werde
It's
impressive,
I'm
so
progressive
Es
ist
beeindruckend,
ich
bin
so
progressiv
And
don't
be
telling
me
that
I'm
sad
and
depressive
Und
erzähl
mir
nicht,
dass
ich
traurig
und
depressiv
bin
Because
I'm
as
happy
as
Pharrell
when
he
made
that
song
Weil
ich
so
glücklich
bin
wie
Pharrell,
als
er
diesen
Song
machte
This
game
ain't
a
sprint,
it's
a
fucking
marathon
Dieses
Spiel
ist
kein
Sprint,
es
ist
ein
verdammter
Marathon
Driving
in
my
sports
car
like
Dale
Earnhardt
Ich
fahre
in
meinem
Sportwagen
wie
Dale
Earnhardt
Ask
anybody
about
me
and
they'll
tell
you
I'm
a
sweetheart
Frag
irgendjemanden
nach
mir
und
sie
werden
dir
sagen,
dass
ich
ein
Schatz
bin
And
I
didn't
graduate,
but
I
got
them
street
smarts
Und
ich
habe
keinen
Abschluss,
aber
ich
habe
Straßenwissen
And
I'm
still
be
ballin'
if
this
track
never
hits
the
charts
Und
ich
werde
immer
noch
ballen,
auch
wenn
dieser
Track
nie
die
Charts
erreicht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I've
been
there
and
done
that
Ich
war
dort
und
habe
das
gemacht
I'd
rather
kick
it
at
the
MGM
Grand
instead
of
kick
it
in
a
trap
Ich
würde
lieber
im
MGM
Grand
abhängen,
anstatt
in
einer
Falle
abzuhängen
And
baby,
if
you
bullshitting,
I'll
put
you
in
timeout
Und
Baby,
wenn
du
Mist
baust,
schicke
ich
dich
auf
die
stille
Treppe
It's
1:30
a.m,
and
I'm
driving
through
In-N-Out
Es
ist
1:30
Uhr
morgens,
und
ich
fahre
durch
In-N-Out
I
make
my
beats
in
reasons
it's
the
best
Ich
mache
meine
Beats
in
Reason,
es
ist
das
Beste
And
it
took
me
ten
years
to
be
an
overnight
success
Und
ich
habe
zehn
Jahre
gebraucht,
um
über
Nacht
erfolgreich
zu
sein
You
swimming
in
a
pool,
I'm
swimming
in
a
shark
tank
Du
schwimmst
in
einem
Pool,
ich
schwimme
in
einem
Haifischbecken
Don't
mind
me,
I'm
just
laughing
straight
to
the
bank
Kümmere
dich
nicht
um
mich,
ich
lache
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
Put
your
money
where
your
mouth
is
and
sign
yourself
Lass
deinen
Worten
Taten
folgen
und
bring
dich
selbst
hervor,
Süße.
This
ain't
the
WWE,
but
I
got
the
belt
Das
ist
nicht
die
WWE,
aber
ich
habe
den
Gürtel
Put
your
money
where
your
mouth
is
inside
yourself
Lass
deinen
Worten
Taten
folgen.
Unterschreibe
dich
selbst.
This
ain't
the
UFC,
but
I
got
the
belt
Das
ist
nicht
die
UFC,
aber
ich
habe
den
Gürtel
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
I
put
myself
on,
I
put
myself
on
Ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht,
ich
habe
mich
selbst
hervorgebracht
I
ain't
have
a
cosign,
so
I
put
myself
on
Ich
hatte
keine
Unterstützung,
also
habe
ich
mich
selbst
hervorgebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.