Mark A. - Lessons - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mark A. - Lessons




Lessons
Lektionen
Bitch I'm barely seventeen the world been ending my whole life
Schlampe, ich bin kaum siebzehn, die Welt geht schon mein ganzes Leben lang unter
Yeah the rapture come and look for me and guess what it will find
Ja, die Entrückung kommt und sucht nach mir, und rate mal, was sie finden wird
I'll be sitting there doing my nails and biding time
Ich werde da sitzen, meine Nägel machen und die Zeit totschlagen
It's like 2021 just existing is traumatic
Es ist wie 2021, allein zu existieren ist traumatisch
Yeah I'm over the dramatics there's no need to compromise
Ja, ich bin über die Dramatik hinweg, es gibt keinen Grund für Kompromisse
In this nation full of stars and this flag full of lies
In dieser Nation voller Sterne und dieser Flagge voller Lügen
The only thing that saves me is the gun I can't find
Das Einzige, was mich rettet, ist die Waffe, die ich nicht finden kann
Well that and the fact I got a bullet proof mind
Na ja, das und die Tatsache, dass ich einen kugelsicheren Verstand habe
But that's just a running theory need to test it one time
Aber das ist nur eine laufende Theorie, muss es mal testen
I need to test it one time
Ich muss es mal testen
Teach me everything you know
Lehre mich alles, was du weißt
Beat it into me
Prügle es in mich hinein
Teach me everything you know
Lehre mich alles, was du weißt
I need more empathy
Ich brauche mehr Empathie
I swear to go all my homies struggling
Ich schwöre, all meine Kumpels haben zu kämpfen
Suicide has painted my adolescent conversations
Selbstmord hat meine jugendlichen Gespräche geprägt
From my exes to my newly met friends
Von meinen Ex-Freundinnen bis zu meinen neu kennengelernten Freunden
They got that in common I wanna move from Texas to heaven
Sie haben das gemeinsam, ich will von Texas in den Himmel ziehen
I love the addiction I'm above getting fixed
Ich liebe die Sucht, ich stehe über dem Reparieren
Fuck the drama and receipts bro and fuck your favorite bitch
Scheiß auf das Drama und die Quittungen, Bruder, und scheiß auf deine Lieblingsschlampe
No she ain't cool anymore get your phone out my face
Nein, sie ist nicht mehr cool, nimm dein Handy aus meinem Gesicht
I always make sure that my shoes stay laced
Ich achte immer darauf, dass meine Schuhe geschnürt sind
Cause you never know when you gon' have to run away
Denn man weiß nie, wann man weglaufen muss
From everyone you once loved yeah that's the lesson I was paid
Vor allen, die man einst geliebt hat, ja, das ist die Lektion, die ich bezahlt habe
If I can't save myself then I ask why why should I even be alive
Wenn ich mich nicht selbst retten kann, dann frage ich, warum, warum sollte ich überhaupt am Leben sein
If I can't save myself from being blind why should I leave the headlights
Wenn ich mich nicht davor retten kann, blind zu sein, warum sollte ich die Scheinwerfer verlassen
Double back another couple back I'll stuff it in the double duffle bag and triple double that
Nochmal zurück, noch ein paar zurück, ich stopfe es in den doppelten Seesack und verdreifache das
Meaning I've been knowing going back is a troubled fad
Das heißt, ich wusste, dass zurückgehen eine problematische Modeerscheinung ist
But if I cut you off I don't know if you can stubble that
Aber wenn ich dich abschneide, weiß ich nicht, ob du das überstehen kannst
Lesson taught
Lektion erteilt
Lesson learned
Lektion gelernt
It's too late
Es ist zu spät
Now you burned
Jetzt bist du verbrannt
Lesson taught
Lektion erteilt
Lesson learned
Lektion gelernt
It's too late
Es ist zu spät
Now you burned
Jetzt bist du verbrannt
Lesson taught
Lektion erteilt
Lesson learned
Lektion gelernt
It's too late
Es ist zu spät
Now you burned
Jetzt bist du verbrannt
Lesson taught
Lektion erteilt
Lesson learned
Lektion gelernt
It's too late
Es ist zu spät
Now you burned
Jetzt bist du verbrannt
L-E-S-S-O-N-L-E-A-R-N-E-D
L-E-K-T-I-O-N-G-E-L-E-R-N-T
L-E-S-S-O-N-L-E
L-E-K-T-I-O-N-G-E-L
Now you burned
Jetzt bist du verbrannt
If I don't care for myself why should others care for me
Wenn ich mich nicht um mich selbst kümmere, warum sollten sich andere um mich kümmern
I don't know, that's a fucked up question
Ich weiß es nicht, das ist eine beschissene Frage
I guess they just lack empathy
Ich schätze, ihnen fehlt einfach die Empathie
I've just really stopped caring
Ich habe einfach aufgehört, mich zu kümmern





Writer(s): Mark Aceves


Attention! Feel free to leave feedback.