Mark Almond - Everybody Needs A Friend - translation of the lyrics into German

Everybody Needs A Friend - Almond , Mark translation in German




Everybody Needs A Friend
Jeder braucht einen Freund
Old man sittin′ in the park
Ein alter Mann sitzt im Park
Trying to while away the hours
Versucht, die Stunden zu vertreiben
And every day he feeds the birds
Und jeden Tag füttert er die Vögel
In sunshine and in shower
Bei Sonnenschein und bei Regen
Old man were you once like me?
Alter Mann, warst du einst wie ich?
Always wondering what was 'round the bend
Immer fragend, was hinter der nächsten Ecke lag
I see you feed the birds, I guess everyone needs a friend
Ich seh', wie du die Vögel fütterst, ich schätze, jeder braucht einen Freund
There she sits in her favorite bar
Da sitzt sie in ihrer Lieblingsbar
And its only lunchtime
Und es ist erst Mittagszeit
Divorcee gay and forty-four
Geschieden und vierundvierzig
Wondering how he could be so unkind?
Sich fragend, wie er so unfreundlich sein konnte?
All the years she gave to him
All die Jahre, die sie ihm gab
They′re gone and never to be again
Sie sind vorbei und kommen nie wieder
I see her drink her wine
Ich sehe sie ihren Wein trinken
I guess everyone needs a friend
Ich schätze, jeder braucht einen Freund
Everyone needs a friend
Jeder braucht einen Freund
To make it all worthwhile
Damit sich alles lohnt
It makes it all worthwhile
Das macht, dass sich alles lohnt
Young girl in the record store
Junges Mädchen im Plattenladen
And she's still there at closing
Und sie ist beim Ladenschluss noch da
Substituting father's love
Die Vaterliebe ersetzend
For rock and roll stars and supposing
Durch Rock'n'Roll-Stars und Träumereien
In her dreams of movie screens
In ihren Träumen von Kinoleinwänden
That never seem to end
Die niemals zu enden scheinen
I hear the records play
Ich höre die Platten spielen
I guess everyone needs a friend
Ich schätze, jeder braucht einen Freund
Everyone needs a friend
Jeder braucht einen Freund
To make it all worthwhile
Damit sich alles lohnt
It makes it all worthwhile
Das macht, dass sich alles lohnt
There he stands on the stage
Da steht er auf der Bühne
The band around him playing
Die Band spielt um ihn herum
Nervous fingers ′round the mike
Nervöse Finger um das Mikrofon
He hears himself singing
Er hört sich selbst singen
Thank you folks, the show is through
Danke Leute, die Show ist vorbei
They applaud him to the end...
Sie applaudieren ihm bis zum Schluss...
Everyone needs a friend
Jeder braucht einen Freund






Attention! Feel free to leave feedback.