Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
around
and
all
I
find
is
Ich
schaue
mich
um
und
alles,
was
ich
finde,
ist
The
whole
world
going
through
crisis
Die
ganze
Welt,
die
durch
eine
Krise
geht
Confused
and
Verwirrt
und
Filled
with
uncertainty
Voller
Ungewissheit
My
people
their
people
they're
crying
Meine
Leute,
ihre
Leute,
sie
weinen
Another
one
from
a
family
dying
Wieder
einer
aus
einer
Familie
stirbt
It
could
of,
been
me
Ich
hätte
es
sein
können
If
not
for
one
thing
and
Wenn
nicht
wegen
einer
Sache
und
That's
your
grace
Das
ist
deine
Gnade
I'm
right
here
still
standing
by
grace
Ich
bin
immer
noch
hier
und
stehe
durch
Gnade
I'm
moving
these
mountains
Ich
bewege
diese
Berge
It's
not
by
my
Es
ist
nicht
durch
meine
Strength
alone
Eigene
Kraft
But
it's
by
your
grace
Sondern
durch
deine
Gnade
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
And
that's
your
grace
Und
das
ist
deine
Gnade
I'm
right
here
still
standing
by
grace
Ich
bin
immer
noch
hier
und
stehe
durch
Gnade
I'm
moving
these
mountains
Ich
bewege
diese
Berge
It's
not
by
my
Es
ist
nicht
durch
meine
Strength
alone
Eigene
Kraft
But
it's
by
your
grace
Sondern
durch
deine
Gnade
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
It
be
like
so
many
reasons
Es
gibt
so
viele
Gründe
To
do
like
the
world
and
stop
believing
Wie
die
Welt
zu
handeln
und
aufzuhören
zu
glauben
When
lately,
all
i
see
Wenn
ich
in
letzter
Zeit
nur
sehe
Trouble
surrounding
me
Wie
mich
Schwierigkeiten
umgeben
It
could
only
be
your
power
Es
kann
nur
deine
Kraft
sein
If
it
was
down
to
me
I
would
of
thrown
in
the
towel
Wenn
es
nach
mir
ginge,
hätte
ich
das
Handtuch
geworfen
Although
I,
don't
deserve
it
Obwohl
ich
es
nicht
verdiene
You
gave
me
one
gift
and
Du
gabst
mir
ein
Geschenk
und
That's
your
grace
Das
ist
deine
Gnade
I'm
right
here
still
standing
by
grace
Ich
bin
immer
noch
hier
und
stehe
durch
Gnade
I'm
moving
these
mountains
Ich
bewege
diese
Berge
It's
not
by
my
Es
ist
nicht
durch
meine
Strength
alone
Eigene
Kraft
But
it's
by
your
grace
Sondern
durch
deine
Gnade
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
And
that's
your
grace
Und
das
ist
deine
Gnade
I'm
right
here
still
standing
by
grace
Ich
bin
immer
noch
hier
und
stehe
durch
Gnade
I'm
moving
these
mountains
Ich
bewege
diese
Berge
It's
not
by
my
Es
ist
nicht
durch
meine
Strength
alone
Eigene
Kraft
But
it's
by
your
grace
Sondern
durch
deine
Gnade
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
That
helps
me
get
up
in
the
morning
Die
mir
hilft,
morgens
aufzustehen
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
That
makes
me
wanna
stay
motivated
Die
mich
motiviert
hält
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
And
it's
covering
me
Und
sie
bedeckt
mich
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
By
your
grace
Durch
deine
Gnade
I'm
right
here
still
standing
by
grace
Ich
bin
immer
noch
hier
und
stehe
durch
Gnade
I'm
moving
these
mountains
Ich
bewege
diese
Berge
It's
not
by
my
Es
ist
nicht
durch
meine
Strength
alone
Eigene
Kraft
But
it's
by
your
grace
Sondern
durch
deine
Gnade
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
By
your
grace
Durch
deine
Gnade
I'm
right
here
still
standing
by
grace
Ich
bin
immer
noch
hier
und
stehe
durch
Gnade
I'm
moving
these
mountains
Ich
bewege
diese
Berge
It's
not
by
my
Es
ist
nicht
durch
meine
Strength
alone
Eigene
Kraft
But
it's
by
your
grace
Sondern
durch
deine
Gnade
(It's
your
grace
it's
your
grace
it's
your
grace)
(Es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade,
es
ist
deine
Gnade)
It's
only
by
your
grace
Es
ist
nur
durch
deine
Gnade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Asare
Attention! Feel free to leave feedback.