Mark B & Blade - Bad Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark B & Blade - Bad Day




Bad Day
Плохой День
I take my brain out of my skull each night and clean it nice and neatly
Каждую ночь я вынимаю свой мозг из черепа и хорошенько его чищу.
Hold it gently, be careful not to drop it
Держу его аккуратно, стараясь не уронить.
Relax it!
Даю ему расслабиться!
Give it a break from the daily nonsense
Даю ему отдохнуть от ежедневной ерунды.
Close my eyes and think positive thoughts
Закрываю глаза и думаю о хорошем.
When I wake up I place it back inside of the skull
Просыпаясь, я вкладываю его обратно в череп.
Ready to begin the next day rejuvenated
Готовый начать новый день обновленным.
Re-energised, watch my muscles expand
С новыми силами, наблюдаю, как играют мои мускулы,
As I run to catch a bus because I'm late for work again
Пока я бегу, чтобы успеть на автобус, потому что снова опаздываю на работу.
"Excuse me! I didn't mean to shoulder you
"Извините! Я не хотел вас толкать,
But you're fat taking up the whole pavement
Но вы занимаете весь тротуар.
Never mind! I got places to get to
Неважно! Мне нужно спешить,
And people to meet that could help me get back on my feet"
У меня назначены встречи с людьми, которые могут помочь мне встать на ноги".
The bus finally came about an hour late
Автобус пришел с опозданием почти на час.
The driver looked at my pass but couldn't see the date
Водитель посмотрел на мой проездной, но не увидел дату.
He said, "Pay the fare or get off so I could drive on"
Он сказал: "Платите за проезд или выходите, чтобы я мог ехать дальше".
That's when I knew the whole day was going to go wrong
Вот тогда я и понял, что весь день пойдет наперекосяк.
I made it to work in one piece
Я добрался до работы целым и невредимым.
The manager called me in and began waving his fist
Менеджер вызвал меня к себе и начал размахивать кулаками.
And babbling, I didn't hear a word
Он что-то говорил, но я не слышал ни слова,
'Cause my mind was on finishing this album on schedule
Потому что все мои мысли были о том, чтобы закончить этот альбом в срок.
I'm smiling 'cause of the gap between his teeth
Я улыбаюсь из-за щербинки между его зубами.
He's losing his temper 'cause I'm smiling
Он выходит из себя, потому что я улыбаюсь,
While he's nagging me, so now I'm unemployed again
Пока он меня отчитывает, так что теперь я снова безработный.
I tell my girlfriend, she tells me she's leaving me
Я говорю своей девушке, а она говорит, что уходит от меня.
You ever get the feeling that nothing is going right?
У тебя когда-нибудь было такое чувство, что всё идет наперекосяк?
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
From the second you're awake until you sleep at night!
С той самой секунды, как ты просыпаешься, и до тех пор, пока не ложишься спать!
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
Your socks and your underwear, your trainers are tight!
Твои носки и нижнее белье, твои кроссовки жмут!
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
Your girlfriend is heavy but you thought that she was light!
Твоя девушка тяжелая, а ты думал, что она легкая!
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
I go for a walk to clear my head
Я иду прогуляться, чтобы проветрить голову.
There's a dog in the middle of the road dead
Посреди дороги лежит мертвая собака.
So I pick it up to take it off of the road
Я поднимаю ее, чтобы убрать с дороги,
Only to turn and get hit by a bicycle
Но оборачиваюсь и попадаю под велосипед.
At high speed, I'm thrust into the middle
На большой скорости меня бросает в самую гущу событий,
Where I'm hit by a car and hospitalised
Где меня сбивает машина, и я оказываюсь в больнице.
I broke both of my arms and the right leg
Я сломал обе руки и правую ногу,
So now I'm in wheelchair with a bandage around my head
Так что теперь я в инвалидном кресле с забинтованной головой.
The doctor said it was only temporary I'd be walking in eight weeks just like I did before
Врач сказал, что это временно, и через восемь недель я буду ходить, как и раньше.
I got a weird bounce, will I be able to keep it?
У меня странная походка, смогу ли я ее сохранить?
Of course you will
Конечно, сможете.
Trust me!
Доверьтесь мне!
I'm a doctor!
Я врач!
But anyway miraculously I still
Но в любом случае, чудесным образом,
Have this urge to complete this album
У меня все еще есть желание закончить этот альбом.
So I call a cab to take me back to my place
Поэтому я вызываю такси, чтобы добраться домой.
It arrives and instantly he has a breakdown
Оно приезжает, и у него тут же случается поломка.
So I call another and get to my place at nine
Поэтому я вызываю другое и добираюсь до дома к девяти,
Only to see the door's been kicked off it's hinges
Но вижу, что дверь выломана с петель.
I pay the driver then run inside like a lunatic I don't believe my luck; even the floorboards are gone
Я расплачиваюсь с водителем и вбегаю внутрь, как сумасшедший. Не могу поверить своим глазам: даже половиц нет.
My equipment, my entire record collection
Мое оборудование, вся моя коллекция пластинок,
My fridge and all the chairs and even the sink
Мой холодильник, все стулья и даже раковина.
They ain't professional, they left a pen
Непрофессионалы, они оставили ручку,
In other words they've given me reason to strike again
Другими словами, они дали мне повод нанести ответный удар.
I've had it now that my brain is overloaded
С меня хватит, мой мозг перегружен
With the same nonsense, it's about to explode
Одной и той же ерундой, он вот-вот взорвется.
So it's time to take my brain out of the skull
Так что пришло время вынуть мой мозг из черепа
And relax it once again while I prepare for tomorrow
И снова дать ему отдохнуть, пока я готовлюсь к завтрашнему дню.
You ever get the feeling that nothing is going right?
У тебя когда-нибудь было такое чувство, что всё идет наперекосяк?
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
From the second you're awake until you sleep at night!
С той самой секунды, как ты просыпаешься, и до тех пор, пока не ложишься спать!
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
Your socks and your underwear, your trainers are tight!
Твои носки и нижнее белье, твои кроссовки жмут!
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)
Your girlfriend is heavy but you thought that she was light!
Твоя девушка тяжелая, а ты думал, что она легкая!
(How long will this last?)
(Как долго это будет продолжаться?)





Writer(s): . Blade (gb1)


Attention! Feel free to leave feedback.