Lyrics and translation Mark B & Blade - Bad Day
I
take
my
brain
out
of
my
skull
each
night
and
clean
it
nice
and
neatly
Каждую
ночь
я
вынимаю
свой
мозг
из
черепа
и
хорошенько
его
чищу.
Hold
it
gently,
be
careful
not
to
drop
it
Держу
его
аккуратно,
стараясь
не
уронить.
Relax
it!
Даю
ему
расслабиться!
Give
it
a
break
from
the
daily
nonsense
Даю
ему
отдохнуть
от
ежедневной
ерунды.
Close
my
eyes
and
think
positive
thoughts
Закрываю
глаза
и
думаю
о
хорошем.
When
I
wake
up
I
place
it
back
inside
of
the
skull
Просыпаясь,
я
вкладываю
его
обратно
в
череп.
Ready
to
begin
the
next
day
rejuvenated
Готовый
начать
новый
день
обновленным.
Re-energised,
watch
my
muscles
expand
С
новыми
силами,
наблюдаю,
как
играют
мои
мускулы,
As
I
run
to
catch
a
bus
because
I'm
late
for
work
again
Пока
я
бегу,
чтобы
успеть
на
автобус,
потому
что
снова
опаздываю
на
работу.
"Excuse
me!
I
didn't
mean
to
shoulder
you
"Извините!
Я
не
хотел
вас
толкать,
But
you're
fat
taking
up
the
whole
pavement
Но
вы
занимаете
весь
тротуар.
Never
mind!
I
got
places
to
get
to
Неважно!
Мне
нужно
спешить,
And
people
to
meet
that
could
help
me
get
back
on
my
feet"
У
меня
назначены
встречи
с
людьми,
которые
могут
помочь
мне
встать
на
ноги".
The
bus
finally
came
about
an
hour
late
Автобус
пришел
с
опозданием
почти
на
час.
The
driver
looked
at
my
pass
but
couldn't
see
the
date
Водитель
посмотрел
на
мой
проездной,
но
не
увидел
дату.
He
said,
"Pay
the
fare
or
get
off
so
I
could
drive
on"
Он
сказал:
"Платите
за
проезд
или
выходите,
чтобы
я
мог
ехать
дальше".
That's
when
I
knew
the
whole
day
was
going
to
go
wrong
Вот
тогда
я
и
понял,
что
весь
день
пойдет
наперекосяк.
I
made
it
to
work
in
one
piece
Я
добрался
до
работы
целым
и
невредимым.
The
manager
called
me
in
and
began
waving
his
fist
Менеджер
вызвал
меня
к
себе
и
начал
размахивать
кулаками.
And
babbling,
I
didn't
hear
a
word
Он
что-то
говорил,
но
я
не
слышал
ни
слова,
'Cause
my
mind
was
on
finishing
this
album
on
schedule
Потому
что
все
мои
мысли
были
о
том,
чтобы
закончить
этот
альбом
в
срок.
I'm
smiling
'cause
of
the
gap
between
his
teeth
Я
улыбаюсь
из-за
щербинки
между
его
зубами.
He's
losing
his
temper
'cause
I'm
smiling
Он
выходит
из
себя,
потому
что
я
улыбаюсь,
While
he's
nagging
me,
so
now
I'm
unemployed
again
Пока
он
меня
отчитывает,
так
что
теперь
я
снова
безработный.
I
tell
my
girlfriend,
she
tells
me
she's
leaving
me
Я
говорю
своей
девушке,
а
она
говорит,
что
уходит
от
меня.
You
ever
get
the
feeling
that
nothing
is
going
right?
У
тебя
когда-нибудь
было
такое
чувство,
что
всё
идет
наперекосяк?
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
From
the
second
you're
awake
until
you
sleep
at
night!
С
той
самой
секунды,
как
ты
просыпаешься,
и
до
тех
пор,
пока
не
ложишься
спать!
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
Your
socks
and
your
underwear,
your
trainers
are
tight!
Твои
носки
и
нижнее
белье,
твои
кроссовки
жмут!
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
Your
girlfriend
is
heavy
but
you
thought
that
she
was
light!
Твоя
девушка
тяжелая,
а
ты
думал,
что
она
легкая!
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
I
go
for
a
walk
to
clear
my
head
Я
иду
прогуляться,
чтобы
проветрить
голову.
There's
a
dog
in
the
middle
of
the
road
dead
Посреди
дороги
лежит
мертвая
собака.
So
I
pick
it
up
to
take
it
off
of
the
road
Я
поднимаю
ее,
чтобы
убрать
с
дороги,
Only
to
turn
and
get
hit
by
a
bicycle
Но
оборачиваюсь
и
попадаю
под
велосипед.
At
high
speed,
I'm
thrust
into
the
middle
На
большой
скорости
меня
бросает
в
самую
гущу
событий,
Where
I'm
hit
by
a
car
and
hospitalised
Где
меня
сбивает
машина,
и
я
оказываюсь
в
больнице.
I
broke
both
of
my
arms
and
the
right
leg
Я
сломал
обе
руки
и
правую
ногу,
So
now
I'm
in
wheelchair
with
a
bandage
around
my
head
Так
что
теперь
я
в
инвалидном
кресле
с
забинтованной
головой.
The
doctor
said
it
was
only
temporary
I'd
be
walking
in
eight
weeks
just
like
I
did
before
Врач
сказал,
что
это
временно,
и
через
восемь
недель
я
буду
ходить,
как
и
раньше.
I
got
a
weird
bounce,
will
I
be
able
to
keep
it?
У
меня
странная
походка,
смогу
ли
я
ее
сохранить?
Of
course
you
will
Конечно,
сможете.
Trust
me!
Доверьтесь
мне!
But
anyway
miraculously
I
still
Но
в
любом
случае,
чудесным
образом,
Have
this
urge
to
complete
this
album
У
меня
все
еще
есть
желание
закончить
этот
альбом.
So
I
call
a
cab
to
take
me
back
to
my
place
Поэтому
я
вызываю
такси,
чтобы
добраться
домой.
It
arrives
and
instantly
he
has
a
breakdown
Оно
приезжает,
и
у
него
тут
же
случается
поломка.
So
I
call
another
and
get
to
my
place
at
nine
Поэтому
я
вызываю
другое
и
добираюсь
до
дома
к
девяти,
Only
to
see
the
door's
been
kicked
off
it's
hinges
Но
вижу,
что
дверь
выломана
с
петель.
I
pay
the
driver
then
run
inside
like
a
lunatic
I
don't
believe
my
luck;
even
the
floorboards
are
gone
Я
расплачиваюсь
с
водителем
и
вбегаю
внутрь,
как
сумасшедший.
Не
могу
поверить
своим
глазам:
даже
половиц
нет.
My
equipment,
my
entire
record
collection
Мое
оборудование,
вся
моя
коллекция
пластинок,
My
fridge
and
all
the
chairs
and
even
the
sink
Мой
холодильник,
все
стулья
и
даже
раковина.
They
ain't
professional,
they
left
a
pen
Непрофессионалы,
они
оставили
ручку,
In
other
words
they've
given
me
reason
to
strike
again
Другими
словами,
они
дали
мне
повод
нанести
ответный
удар.
I've
had
it
now
that
my
brain
is
overloaded
С
меня
хватит,
мой
мозг
перегружен
With
the
same
nonsense,
it's
about
to
explode
Одной
и
той
же
ерундой,
он
вот-вот
взорвется.
So
it's
time
to
take
my
brain
out
of
the
skull
Так
что
пришло
время
вынуть
мой
мозг
из
черепа
And
relax
it
once
again
while
I
prepare
for
tomorrow
И
снова
дать
ему
отдохнуть,
пока
я
готовлюсь
к
завтрашнему
дню.
You
ever
get
the
feeling
that
nothing
is
going
right?
У
тебя
когда-нибудь
было
такое
чувство,
что
всё
идет
наперекосяк?
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
From
the
second
you're
awake
until
you
sleep
at
night!
С
той
самой
секунды,
как
ты
просыпаешься,
и
до
тех
пор,
пока
не
ложишься
спать!
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
Your
socks
and
your
underwear,
your
trainers
are
tight!
Твои
носки
и
нижнее
белье,
твои
кроссовки
жмут!
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
Your
girlfriend
is
heavy
but
you
thought
that
she
was
light!
Твоя
девушка
тяжелая,
а
ты
думал,
что
она
легкая!
(How
long
will
this
last?)
(Как
долго
это
будет
продолжаться?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Blade (gb1)
Attention! Feel free to leave feedback.