Mark Battles - Need Your Love - translation of the lyrics into German

Need Your Love - Mark Battlestranslation in German




Need Your Love
Brauche deine Liebe
Quit asking about my dad i don't see that nigga much
Hör auf, nach meinem Vater zu fragen, ich sehe diesen N***a nicht oft.
I was in the streets wildling beating niggers up
Ich war auf den Straßen, wild drauf, hab N***as verprügelt.
Not because I'm tough more cause i was angry
Nicht weil ich hart bin, mehr weil ich wütend war.
Ain't no sense in trying to change it
Es hat keinen Sinn zu versuchen, es zu ändern.
Sorry this is what you made me
Tut mir leid, das ist es, was ihr aus mir gemacht habt.
Don't do my business shady if you pay me then we gravy
Mach meine Geschäfte nicht krumm, wenn du mich bezahlst, ist alles cool.
Never left those safety fully loaded for the may be
Die Sicherung nie eingelegt, voll geladen für den Fall der Fälle.
Grindin on the daily because i have to feed my babies
Schufte täglich, weil ich meine Babys ernähren muss.
This is not a gameboy Michael Tyson if play me
Das ist kein Gameboy, Michael Tyson, wenn du mit mir spielst.
Don't be lazy we all just trying to earn some
Sei nicht faul, wir alle versuchen nur, etwas zu verdienen.
Shake the hands of all my fans they telling me to burn some
Schüttle allen meinen Fans die Hände, sie sagen mir, ich soll einen durchziehen.
When up in the raw you think i never learn none
Wenn's hart auf hart kommt, denkst du, ich lerne nie dazu.
What you niggers though now swear to God i think my turn come
Was ihr N***as jetzt denkt, bei Gott, ich schwör's, ich glaub, meine Zeit ist gekommen.
World younger i don't see these niggers like a third cousin
Junge Welt, ich sehe diese N***as nicht mal wie einen Cousin dritten Grades.
Gnarls bubbling claiming he is the king i never heard of
Es knurrt und brodelt, er behauptet, der König zu sein, ich hab nie von ihm gehört.
Burst bubbles winners will think we don't know struggles
Lasst Blasen platzen, die Gewinner denken wohl, wir kennen keine Mühen.
Globe hustle couples shows in europe for the snow double
Globaler Hustle, paar Shows in Europa für doppeltes Schnee.
No trouble We travel coach cause we low budget
Kein Problem, wir reisen Economy, denn wir haben ein kleines Budget.
My flow rugged the shows buzzing the hoes love it
Mein Flow ist kantig, die Shows sind der Hammer, die Bitches lieben es.
The whole subject is how we do it without no funding
Das ganze Thema ist, wie wir es ohne Finanzierung schaffen.
Don't owe nothing we really did it you gotta love it
Schulden nichts, wir haben es wirklich geschafft, du musst es lieben.
I don't need you love i don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht, ich brauche deine Liebe nicht.
\Cause can't nobody love me
Denn niemand kann mich lieben.
Why don't nobody love me
Warum liebt mich niemand?
I don't need you love i don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht, ich brauche deine Liebe nicht.
Cause can't nobody love me
Denn niemand kann mich lieben.
Why don't nobody love me
Warum liebt mich niemand?
I met your favorite rappers they lame
Ich habe deine Lieblingsrapper getroffen, sie sind lahm.
Drugs and gold chain and all the music sounding the same
Drogen und Goldketten und die ganze Musik klingt gleich.
The realest in the game I'm just glad I found me a lane
Der Echteste im Game, bin nur froh, dass ich meine Nische gefunden hab.
We supposed to be the leader quit deflecting the blame
Wir sollten die Anführer sein, hört auf, die Schuld abzulenken.
I ain't havin that bury me with 3 pairs of Jordans
Da spiele ich nicht mit, begrabt mich mit drei Paar Jordans.
In the platinum plaque a matter of fact
Mit 'ner Platin-Plakette, in der Tat.
I ain't too adapted to the habitat
Ich bin nicht allzu angepasst an diesen Lebensraum.
I"m glad i rap cause she fine and I'm tappin that
Bin froh, dass ich rappe, denn sie ist scharf und ich nehm sie durch.
Screaming as loud as Meek Mill when i hit it back to back
Schreit so laut wie Meek Mill, wenn ich sie Runde um Runde nehme.
Run through like cactus jack i really had to plan my
Rase durch wie Cactus Jack, ich musste echt meinen Plan machen.
You better show the dude love I'm doing this for mankind
Zeig dem Kerl besser Liebe, ich tu das für die Menschheit.
Implants and tan line I'm living on a landmine
Implantate und Bräunungsstreifen, ich lebe auf einer Landmine.
I step in tantrum i got to see my fam shine
Ich trete auf wie ein Wutanfall, ich muss meine Fam strahlen sehen.
Mhhm we going to make it bro I promise you
Mhhm, wir werden es schaffen, Bro, ich verspreche es dir.
The impossible no obstacle we doing what you got to do
Das Unmögliche ist kein Hindernis, wir tun, was getan werden muss.
Connected like a molecule respected by the honourable
Verbunden wie ein Molekül, respektiert von den Ehrenhaften.
Trees up into the ease up you better audible
Joints hoch bis es leichter wird, ändere besser den Plan.






Attention! Feel free to leave feedback.