Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
see
i
came
from
the
gutter
Видишь
ли,
я
вышел
из
грязи,
The
struggle
and
the
pain
Из
борьбы
и
боли.
Got
the
game
from
my
mother
Поймал
игру
от
матери,
Don't
care
about
the
fame
Мне
плевать
на
славу.
I
ain't
changing
for
nothing
Я
не
меняюсь
ни
за
что,
Now
i
got
this
name
i
think
niggers
are
in
trouble
Теперь
у
меня
есть
это
имя,
я
думаю,
ниггеры
в
беде.
I
got
a
smart
mouth
it
use
to
get
me
into
tussles
У
меня
острый
язык,
он
постоянно
втягивал
меня
в
драки.
Squad
about
the
bubble
all
the
homies
in
a
huddle
Отряд
на
подъеме,
все
кореша
в
сборе.
You
never
got
to
owe
me
if
you
know
me
I'll
plug
you
Тебе
никогда
не
придется
быть
мне
должным,
если
ты
меня
знаешь,
я
тебя
подключу.
The
way
i
cross
niggers
those
niggers
feeling
puzzled
То,
как
я
обхожу
ниггеров,
оставляет
их
в
замешательстве.
I
hustle
for
a
chance
I'm
about
to
get
it
poppin
Я
суечусь
ради
шанса,
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
все
зажглось,
Like
Usher
when
he
dance
Как
Ашер,
когда
он
танцует.
Now
they
shuffling
their
hands
Теперь
они
потирают
руки,
You
loosing
it
again
Ты
снова
теряешь
хватку.
That
nigga
Kalin
and
Jenner
they
just
use
to
been
the
man
Эти
ниггеры,
Калин
и
Дженнер,
раньше
были
главными,
But
now
it's
my
time
for
the
groupies
and
the
fans
Но
теперь
мое
время
для
поклонниц
и
фанатов.
Motivated
by
the
night
I
was
sleeping
in
a
van
Меня
мотивирует
та
ночь,
когда
я
спал
в
фургоне.
Our
guy
fly
die
is
what
I'm
preaching
to
the
clan
Наш
девиз
"Летай,
умри"
- это
то,
что
я
проповедую
клану.
Under
pressure
shouting
out
loud
J
Под
давлением,
кричу
вслух,
детка.
Massages
from
a
Goddess
say
she
love
me
cause
I'm
honest
Массажи
от
богини,
говорит,
что
любит
меня
за
честность.
From
bumb
me
to
acknowledge
and
it
yukee
and
she
swallows
От
"трахни
меня"
до
признания,
и
она
глотает,
детка.
Lucky
cause
I'm
jogging
and
we
running
through
the
options
Мне
повезло,
потому
что
я
бегу,
и
мы
рассматриваем
варианты.
It's
good
lines
just
like
I'm
bosley
Это
хорошие
строки,
как
будто
я
Чарли.
Ha
for
the
pressure
for
the
pressure
yea
Ха,
из-за
давления,
из-за
давления,
да.
Wake
up
in
the
morning
feeling
like
a
million
Просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
на
миллион.
Haters
want
to
kill
me
all
mad
because
I'm
still
a
don
Хейтеры
хотят
убить
меня,
все
злятся,
потому
что
я
все
еще
главный.
And
i
ain't
having
none
got
the
juice
like
И
я
ничего
не
потерплю,
у
меня
есть
сок,
как...
Shout
to
the
fans
and
surfing
through
these
hustle
raps
Привет
фанатам,
я
серфлю
по
этим
рэпчикам
о
суете.
One
day
we
will
paddle
that
ain't
about
that
back
to
back
Однажды
мы
будем
грести,
это
не
про
спину
к
спине.
Apple
dug
a
rat
a
tat
and
jelly
coming
after
that
Apple
выкопал
крысу,
татуировку,
а
желе
идет
следом.
And
we
ain't
going
to
change
for
what
И
мы
не
собираемся
меняться
ради
чего?
I
think
these
guys
hackling
up
Я
думаю,
эти
парни
хакерят.
25
city
tours
and
we
set
in
a
month
25
городских
туров,
и
мы
уложились
в
месяц.
The
bar
guy
flow
retarded
am
i
special
or
what
yea
Флоу
бармена
отсталый,
я
особенный
или
что,
да.
Shit
why
you
all
in
a
hurry
Черт,
почему
вы
все
так
спешите?
Am
a
warrior
leave
the
team
Steph
Curry
Я
воин,
покидаю
команду,
Стеф
Карри.
She
ain't
good
young
man
don't
worry
Она
нехорошая,
молодой
человек,
не
волнуйся.
Made
that
3 fifteen
fell
in
love
at
3 thirty
Сделал
это
в
3:15,
влюбился
в
3:30.
Surely
they
get
scary
in
the
boothe
Конечно,
им
становится
страшно
в
будке.
By
6 start
to
spec
call
fairy
for
the
tooth
К
6 начинаю
гадать,
звоню
фее
за
зубом.
Am
just
sharing
you
the
truth
Я
просто
делюсь
с
тобой
правдой.
Pop
a
cherry
then
i
scoot
Сорву
вишенку,
а
потом
сваливаю.
And
conquer
everything
they
was
telling
me
to
do
И
покоряю
все,
что
они
мне
говорили
делать.
How
the
game
sound
with
out
me
Как
звучит
игра
без
меня?
Them
niggers
in
the
crowd
the
same
ones
that
use
to
doubt
me
Эти
ниггеры
в
толпе
- те
же,
кто
раньше
сомневался
во
мне.
Do
you
know
my
name
man
oh
my
memory
is
cloudy
Ты
знаешь
мое
имя,
чувак?
О,
моя
память
затуманена.
Got
a
couple
hundred
mills
then
I'm
outie
read
about
me
Получу
пару
сотен
миллионов,
и
я
сваливаю,
читай
обо
мне.
About
us
to
the
pressure
О
нас,
под
давлением,
For
the
pressure
yeah
Под
давлением,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Numb
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.