Lyrics and translation Mark Battles - Wit It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
a
nigga
once
Однажды
я
сказал
одному
чуваку,
I
don't
go
against
us
we
rule
the
[?]
что
я
не
иду
против
нас,
мы
правим
этим
[?
миром?].
Can't
hold
a
nigga
ahhh
Не
могу
удержать
себя,
аааах.
Slowly
winning
they
know
the
difference
Медленно
побеждаем,
они
видят
разницу.
My
bros
behind
the
[?]
Мои
братья
за
[?
спиной?].
We
go
and
get
it
with
no
permission
Мы
идем
и
берем
свое
без
разрешения.
And
we
doin'
what
we
want
И
мы
делаем,
что
хотим.
We
livin'
how
we
want
Мы
живем,
как
хотим.
Cause
all
my
niggas
with
it
Потому
что
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
yeah
Все
мои
парни,
да.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
All
my
niggas
with
it
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
Squad
of
niggas
Отряд
парней.
May
god
forgive
us?
Да
простит
нас
Бог?
Yeah
all
my
niggas
with
it
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
yeah
Все
мои
парни,
да.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
all
my
niggas
with
it'
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
live
it
Все
мои
парни
живут
этим.
I
should
start
calling
all
niggas
Мне
стоит
начать
обзванивать
всех
парней.
I'ma
start
calling
you
out
Я
начну
вызывать
вас
всех.
Pull
up
on
all
of
you
niggas
Подъеду
ко
всем
вам,
чуваки.
Should've
start
running
your
mouth
Надо
было
держать
язык
за
зубами.
Bet
you
start
mumbling
now
Держу
пари,
ты
сейчас
бормочешь.
You
say
luck,
I
say
[?],
new
wave
up,
my
play
next
Ты
говоришь
- удача,
я
говорю
- [?
судьба?],
новая
волна,
мой
следующий
ход.
Make
the
card
dash
like
Kanye
West
Трачу
деньги,
как
Канье
Уэст.
Yes,
niggas
better
try
their
best
Да,
парням
лучше
постараться.
Four
days
late
on
a
Friday
text
Опоздал
на
четыре
дня
с
пятничным
сообщением.
[?]
make
this
make
it
[?]
stress
[?]
делаю
это,
чтобы
снять
[?]
стресс.
Turn
up
on
your
work
like
a
bad
reflex
Врываемся
в
твою
работу,
как
плохой
рефлекс.
I
ain't
try'na
play
with
y'all
Я
не
пытаюсь
играть
с
вами.
No
thank
at
the
gang
involve
Нет,
спасибо,
банда
не
участвует.
No
bang
but
we
came
to
brawl
Без
стрельбы,
но
мы
пришли
драться.
Let's
hang
got
the
chains
withdraws
Давай
потусим,
у
меня
ломка
по
цепям.
Their
fate
won't
change
that
way
Их
судьба
не
изменится.
It's
[?]
who
is
this
maneuver
slicking
bitch
Это
[?]
кто
этот
маневрирующий
скользкий
сукин
сын.
He
like
to
cross
the
list
crucifix
the
hugest
tits
Он
любит
просматривать
список,
распинать
самую
большую
грудь.
Nicknamed
the
hoover
[?]
Прозванный
пылесосом
[?]
He
blew
the
tip
and
sew
the
chip
Он
сдул
кончик
и
вшил
чип.
[?]
nice
in
Uber
trips
I'm
too
legit
[?]
приятно
в
поездках
на
Uber,
я
слишком
крут.
Cause
all
my
niggas
with
it
Потому
что
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
yeah
Все
мои
парни,
да.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
All
my
niggas
with
it
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
Squad
of
niggas
Отряд
парней.
May
god
forgive
us?
Да
простит
нас
Бог?
Yeah
All
my
niggas
with
it
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
yeah
Все
мои
парни,
да.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
all
my
niggas
with
it'
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
live
it
Все
мои
парни
живут
этим.
I
really
in
to
the
club
raps
Я
реально
в
клубном
рэпе.
[?]
big
[?]
laud
at
[?]
большой
[?]
смех.
Whole
squad
go
[?]
like
a
[?]
Вся
команда
идет
[?]
как
[?]
Oh
god
my
gosh
[?]
О
боже
мой,
боже
[?]
[?]
on
a
comeback
[?]
на
возвращении.
Name
a
city
you
all
stayed
that
we
run
at
Назови
город,
в
котором
вы
все
остались,
на
который
мы
нападем.
[?]
lame
lame
got
a
big
mouth
hush
that
whoa!
[?]
хромой
хромой,
у
него
большой
рот,
заткнись,
во!
I'm
something
special
Я
особенный.
[?]
game
that
her
son
is
better
[?]
игра,
что
ее
сын
лучше.
Forget
to
use
logic
when
they
under
pressure
Забывают
использовать
логику,
когда
находятся
под
давлением.
So
I'm
going
at
'em,
uncle
faster
Поэтому
я
иду
на
них,
дядя
быстрее.
I
give
[?]
to
crush
the
letters
Я
даю
[?]
чтобы
раздавить
буквы.
Nigga
made
a
way
out
the
bunch
of
Nevers
Чувак
проложил
путь
из
кучи
"никогда".
He's
got
an
uncle
and
they
never
met
'em
У
него
есть
дядя,
и
они
никогда
не
встречались.
Rest
in
peace
[?]
I
see
you
will
have
it
Покойся
с
миром
[?]
Я
вижу,
у
тебя
будет
это.
Started
it
off
great
I'll
make
you
a
legend
Начал
отлично,
я
сделаю
тебя
легендой.
Classes
in
this
session
I'll
teach
you
a
lesson
Занятия
на
этой
сессии,
я
преподам
тебе
урок.
Want
it
all
now
when
it's
making
me
reckless
Хочу
все
это
сейчас,
когда
это
делает
меня
безрассудным.
Mark
whoever
first
cause
I
hate
to
be
second
Пометьте
кого-нибудь
первым,
потому
что
я
ненавижу
быть
вторым.
Surprise
I
quit
we
made
it
I'm
destined
Сюрприз,
я
ухожу,
мы
сделали
это,
мне
суждено.
Hundred
thousand
likes
still
making
me
breakfast
Сотня
тысяч
лайков
все
еще
заставляет
меня
завтракать.
To
me
a
dream
girl
is
an
8 out
of
7
Для
меня
девушка
мечты
- это
8 из
7.
Won't
fall
out
gotta
keep
it
together
Не
выпаду,
надо
держаться
вместе.
I
told
a
nigga
once
Однажды
я
сказал
одному
чуваку,
I
don't
go
against
us
we
rule
the
[?]
что
я
не
иду
против
нас,
мы
правим
этим
[?
миром?].
Can't
hold
a
nigga
ahhh
Не
могу
удержать
себя,
аааах.
Slowly
winning
they
know
the
difference
Медленно
побеждаем,
они
видят
разницу.
My
bros
behind
the
[?]
Мои
братья
за
[?
спиной?].
We
go
and
get
it
with
no
permission
Мы
идем
и
берем
свое
без
разрешения.
And
we
doin'
what
we
want
И
мы
делаем,
что
хотим.
We
livin'
how
we
want
Мы
живем,
как
хотим.
Cause
all
my
niggas
with
it
Потому
что
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
yeah
Все
мои
парни,
да.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
All
my
niggas
with
it
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
Squad
of
niggas
Отряд
парней.
May
god
forgive
us?
Да
простит
нас
Бог?
Yeah
All
my
niggas
with
it
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
yeah
Все
мои
парни,
да.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
all
my
niggas
with
it'
Да,
все
мои
парни
на
стиле.
All
my
niggas
live
it
Все
мои
парни
живут
этим.
All
my
niggas
Все
мои
парни.
Yeah
all
my
niggas
Да,
все
мои
парни.
If
I
call
'em
niggas
Если
я
зову
их
парнями,
May
god
forgive
us?
Да
простит
нас
Бог?
May
god
forgive
us?
Да
простит
нас
Бог?
You
need
to
understand
me
Тебе
нужно
понять
меня.
I
made
a
choice
without
a
plan
b
Я
сделал
выбор
без
плана
Б.
I
had
a
door
for
my
family
У
меня
была
дверь
для
моей
семьи.
Walked
in
it
pass
and
I
can't
see
Вошел
в
нее,
прошел,
и
я
не
вижу.
You
need
to
understand
us
Тебе
нужно
понять
нас.
If
you
catch
me
with
my
hands
up
Если
ты
поймаешь
меня
с
поднятыми
руками.
[?]
join
a
fan
club
[?]
вступи
в
фан-клуб.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Pass
you
everything
Передай
тебе
все.
Cause
your
wave
are
very
slow
nigga
Потому
что
твои
волны
очень
медленные,
чувак.
Were
just
having
fun
with
it
you
know
Мы
просто
веселимся,
понимаешь.
You
gotta
have
a
little
fun
Ты
должен
немного
повеселиться.
But
a
it's
about
to
get
real
serious
Но
все
станет
очень
серьезно.
Three
gang,
nigga
Три
банды,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j-cuse
Attention! Feel free to leave feedback.