Mark Bautista - Until the Morning Comes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Bautista - Until the Morning Comes




Until the Morning Comes
Пока не наступит утро
BAWAT HAKBANG (ALBUM VERSION)
КАЖДЫЙ ШАГ (АЛЬБОМНАЯ ВЕРСИЯ)
KARL
КАРЛ
Tila hindi ko na kaya
Кажется, я больше не могу
Madalas ay natutulala
Часто теряюсь в своих мыслях,
Problema ay lampas sa aking kaya
Проблемы превосходят мои силы.
Ba't di masaya? Parang ayaw na yata
Почему я не счастлив? Кажется, больше не хочу.
Naiinis, naiinip, anung patutunguhan?
Злюсь, раздражаюсь, куда это все ведет?
Para bang nag-iisang, walang matakbuhan
Будто я один, некуда бежать.
Pero may bumubulong, 'kaw ba'ng aking kaibigan?
Но кто-то шепчет: "Разве ты не мой друг?
Na sumasanggalang, kaya't...
Я защищаю тебя, поэтому..."
Ang bawat hakbang, palapit sa hangganan
Каждый шаг, приближаясь к пределу,
Akala ko lang, ako ay iniwanan
Мне лишь казалось, что меня оставили.
At kahit san man magpunta, 'yun pala nar'yan ka
И куда бы я ни пошел, оказывается, ты рядом.
Kaya't ang bawat hakbang ay biglang
Поэтому каждый шаг вдруг стал
Kayang-kaya ko na
Мне по плечу.
MARK BAUTISTA
МАРК БАУТИСТА
Magtitiis sa ngayon
Придется потерпеть сейчас,
Hindi lahat ay akma sa gusto
Не все соответствует желаниям.
Sa pagtanda'y humihirap ang hamon
С возрастом вызовы становятся сложнее,
Hindi na laro, na pwede mong isuko
Это уже не игра, которую можно бросить.
Sinisigaw pangalan mo, pag nangangailangan
Кричу твое имя, когда нуждаюсь в тебе,
Kaw pala'ng nag-iisang, aking tatakbuhan
Оказывается, ты единственная, к кому я могу обратиться.
Lagi mong binubulong, 'kaw ang aking kaibigan
Ты всегда шепчешь: "Ты мой друг,
Na sumasanggalang, kaya't
Я защищаю тебя, поэтому"
Ang bawat hakbang, palapit sa hangganan
Каждый шаг, приближаясь к пределу,
Akala ko lang, ako ay iniwanan
Мне лишь казалось, что меня оставили.
At kahit san man magpunta, 'yun pala nar'yan ka
И куда бы я ни пошел, оказывается, ты рядом.
Kaya't ang bawat hakbang ay biglang
Поэтому каждый шаг вдруг стал
Kayang-kaya ko na
Мне по плечу.
DARYL
ДАРИЛ
Ang bawat hakbang, ay kaya ko na
Каждый шаг мне по плечу,
Dahil natandaan kong kasama kita
Потому что я помню, что ты со мной.
At hindi mapapagod
И не устану,
Isa lang 'tong pagsubok
Это всего лишь испытание.
Ang bawat hakbang, palapit sa hangganan
Каждый шаг, приближаясь к пределу,
Akala ko lang, ako ay iniwanan
Мне лишь казалось, что меня оставили.
MARK BAUTISTA
МАРК БАУТИСТА
At kahit san man magpunta, 'yun pala nar'yan ka
И куда бы я ни пошел, оказывается, ты рядом.
Kaya't ang bawat hakbang ay biglang
Поэтому каждый шаг вдруг стал
Kayang-kaya ko na...
Мне по плечу...
AKAFELLAS ALL
ВСЕ AKAFELLAS
Ang bawat hakbang, palapit sa hangganan
Каждый шаг, приближаясь к пределу,
Akala ko lang, ako ay iniwanan
Мне лишь казалось, что меня оставили.
At kahit san man magpunta, 'yun pala nar'yan ka
И куда бы я ни пошел, оказывается, ты рядом.
("KAHIT SAN MAN" ADLIB: JHETT)
("КУДА БЫ Я НИ ПОШЕЛ" ДЖЕТТ)
MARK BAUTISTA
МАРК БАУТИСТА
O ang bawat hakbang ay biglang
О, каждый шаг вдруг стал
Kayang-kaya ko na
Мне по плечу.
Dahil naryan ka
Потому что ты рядом.





Writer(s): C. Toro Montoro, N. De Angelo V. Mastrofrancesco


Attention! Feel free to leave feedback.