Mark Chesnutt - Almost Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Chesnutt - Almost Goodbye




There was rain on the street last night
Прошлой ночью на улице шел дождь.
We stood beneath the front door light
Мы стояли под светом входной двери.
And everything we said
И все, что мы говорили ...
We made sure the neighbors heard
Мы убедились, что соседи слышали.
You called me this, I called you that
Ты называл меня так, а я-так.
Standing on the welcome mat
Стою на коврике для приветствия.
Everything we felt it all came down to just one word
Все, что мы чувствовали, сводилось к одному слову.
But you couldn't say it and I couldn't say it
Но ты не могла этого сказать, и я не мог этого сказать.
You know I tried my best to go
Ты знаешь, я изо всех сил старался уйти.
And I know you cried 'cause I hurt you so
И я знаю, что ты плакала, потому что я причинил тебе такую боль.
It should have been easy
Это должно было быть легко.
To say that we were through
Сказать что между нами все кончено
But to walk away from love
Но уйти от любви ...
Was more than we could do
Это было больше, чем мы могли сделать.
It was almost goodbye
Это было почти прощание.
Almost goodbye
Почти прощай
Now there was sun
Теперь было солнце.
Through the blinds this morning
Этим утром сквозь жалюзи
When I opened up my eyes
Когда я открыл глаза ...
Outside I could hear a mockingbird
Снаружи послышалось пение пересмешника.
And I could feel your heartbeat
И я чувствовал твое сердцебиение.
As you layed there by my side
Когда ты лежала рядом со мной
I thought of how the world could end with just one word
Я думал о том, как мир может погибнуть от одного слова.
But you didn't say it and I didn't say it
Но ты не сказала этого, и я не сказал этого.
You know I tried my best to go
Ты знаешь, я изо всех сил старался уйти.
And I know you cried 'cause I hurt you so
И я знаю, что ты плакала, потому что я причинил тебе такую боль.
It should have been easy
Это должно было быть легко.
To say that we were through
Сказать что между нами все кончено
But to walk away from love that way
Но уйти от любви таким образом ...
Was more than we could do
Это было больше, чем мы могли сделать.
It was almost goodbye
Это было почти прощание.
It was almost goodbye
Это было почти прощание.
Sometimes the most important words
Иногда самые важные слова ...
Are the ones that you leave unspoken
Это те, которые ты оставляешь невысказанными
You know I tried my best to go
Ты знаешь, я изо всех сил старался уйти.
And I know you cried 'cause I hurt you so
И я знаю, что ты плакала, потому что я причинил тебе такую боль.
It should have been easy
Это должно было быть легко.
To say that we were through
Сказать что между нами все кончено
But to walk away from love that way
Но уйти от любви таким образом ...
Was more than we could do
Это было больше, чем мы могли сделать.
It was almost goodbye
Это было почти прощание.
Almost goodbye
Почти прощай
No, I couldn't say it was
Нет, я не могу сказать, что это так.
Almost goodbye, oh oh
Почти прощай, о-о-о





Writer(s): Schlitz Donald Alan, Livsey William Depew


Attention! Feel free to leave feedback.