Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bubba Shot the Jukebox (Live)
Bubba erschoss den Jukebox (Live)
We
were
all
down
at
Margies
bar
Wir
waren
alle
in
Margies
Bar
Tellin'
stories
if
we
had
one
Erzählten
Geschichten,
wenn
wir
eine
hatten
Someone
fired
the
old
jukebox
up
Jemand
startete
den
alten
Jukebox
The
song
it
sure
was
a
sad
one
Das
Lied
war
wirklich
traurig
A
teardrop
rolled
down
Bubba's
nose
Eine
Träne
rollte
Bubbas
Nase
runter
From
the
pain
the
song
was
inflictin'
Vom
Schmerz,
den
das
Lied
verursachte
And
all
at
once
he
jumped
to
his
feet
Plötzlich
sprang
er
auf
die
Füße
Just
like
somebody
kicked
him
Als
hätte
ihn
jemand
getreten
Bubba
shot
the
jukebox
last
night
Bubba
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
Said
it
played
a
sad
song,
it
made
him
cry
Sagte,
es
spielte
ein
trauriges
Lied,
das
ihn
weinen
ließ
Went
to
his
truck
and
got
a
45
Ging
zu
seinem
Truck
und
holte
eine
45er
Bubba
shot
the
jukebox
last
night
Bubba
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
Bubba
ain't
never
been
accused
Bubba
wurde
nie
beschuldigt
Of
bein'
mentally
stable
Geistig
besonders
stabil
zu
sein
So
we
did
not
draw
an
easy
breath
Also
atmeten
wir
nicht
leicht
Til
he
laid
that
Colt
on
the
table
Bis
er
den
Colt
auf
den
Tisch
legte
He
hung
his
head
Er
senkte
den
Kopf
Til
the
cops
showed
up
Bis
die
Cops
auftauchten
He
tried
to
ride
outta
Margies
Er
versuchte,
aus
Margies
zu
fliehen
They
told
him
don't
you
play
dumb
with
us
son
Sie
sagten:
Spiel
nicht
dumm,
Junge
You
know
damn
well
what
the
charge
is
Du
weißt
genau,
was
dir
vorgeworfen
wird
Bubba
shot
the
jukebox
last
night
Bubba
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
Said
it
played
a
sad
song,
it
made
him
cry
Sagte,
es
spielte
ein
trauriges
Lied,
das
ihn
weinen
ließ
Went
to
his
truck
and
got
a
45
Ging
zu
seinem
Truck
und
holte
eine
45er
Well
he
shot
the
jukebox
last
night
Ja,
er
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
When
the
sheriff
arrived
with
his
bathrobe
on
Als
der
Sheriff
im
Bademantel
ankam
The
confrontation
was
a
tense
one
War
die
Konfrontation
angespannt
He
shook
his
head
and
said
Bubba
boy
Er
schüttelte
den
Kopf
und
sagte:
Bubba,
Junge
You
was
always
a
dense
one
Du
warst
schon
immer
ein
bisschen
schwer
von
Begriff
A
reckless
discharge
of
a
gun
Fahrlässige
Verwendung
einer
Schusswaffe
That's
what
the
officers
are
claimin'
Das
behaupten
die
Beamten
Bubba
hollered
out
reckless
hell
Bubba
brüllte:
Fahrlässig?
Verdammt!
I
hit
just
where
I
was
aimin'
Ich
habe
genau
gezielt,
wo
ich
hinwollte
Bubba
shot
the
jukebox
last
night
Bubba
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
Said
it
played
a
sad
song,
it
made
him
cry
Sagte,
es
spielte
ein
trauriges
Lied,
das
ihn
weinen
ließ
Went
to
his
truck
and
got
a
45
Ging
zu
seinem
Truck
und
holte
eine
45er
Well
he
shot
the
jukebox
Ja,
er
hat
den
Jukebox
Stopped
it
with
one
shot
Mit
einem
Schuss
gestoppt
Bubba
shot
the
jukebox
last
night
Bubba
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
Well
he
could
not
tell
right
from
wrong
Er
konnte
nicht
zwischen
Richtig
und
Falsch
unterscheiden
Through
the
teardrops
in
his
eyes
Durch
die
Tränen
in
seinen
Augen
Beyond
a
shadow
of
a
doubt
Ohne
jeden
Zweifel
It
was
a
justifiable
homicide
War
es
ein
gerechtfertigter
Totschlag
Bubba
shot
the
jukebox
Bubba
hat
den
Jukebox
Stopped
it
with
one
shot
Mit
einem
Schuss
gestoppt
Bubba
shot
the
jukebox
last
night
Bubba
hat
den
Jukebox
letzte
Nacht
erschossen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Linde
Attention! Feel free to leave feedback.