Lyrics and translation Mark Chesnutt - It Wouldn't Hurt to Have Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Wouldn't Hurt to Have Wings
Не помешало бы иметь крылья
Don't
get
me
wrong,
I'm
doin'
alright
Не
пойми
меня
неправильно,
у
меня
все
хорошо
Can't
you
see,
I'm
ok
Разве
ты
не
видишь,
я
в
порядке
I'm
not
at
home
all
alone
every
night
Я
не
сижу
дома
один
каждый
вечер
I'm
out
there
dancin'
old
memories
away.
Я
выхожу
и
танцую,
прогоняя
старые
воспоминания.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Но
не
помешало
бы
иметь
крылья
To
lift
me
above
Чтобы
подняться
над
All
the
pain
of
the
past
Всей
болью
прошлого
And
you're
mind
wreckin'
love
И
твоей
разрушающей
разум
любовью
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Говорят,
время
может
лететь,
как
волшебство
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Но,
конечно,
не
помешало
бы
иметь
крылья.
I
don't
see
things
like
love
anymore
Я
больше
не
вижу
вещей,
подобных
любви
The
rose
colored
glasses
are
gone
Розовые
очки
исчезли
I
won't
be
fooled
like
I
was
before
Меня
больше
не
обмануть,
как
раньше
I'm
learning
now
how
to
fly
on
my
own.
Я
учусь
летать
самостоятельно.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Но
не
помешало
бы
иметь
крылья
To
lift
me
above
Чтобы
подняться
над
All
the
pain
of
the
past
Всей
болью
прошлого
And
you're
mind
wreckin'
love
И
твоей
разрушающей
разум
любовью
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Говорят,
время
может
лететь,
как
волшебство
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Но,
конечно,
не
помешало
бы
иметь
крылья.
I'm
gonna
fly
like
an
eagle
Я
взлечу,
как
орел
And
rise
above
it
all.
И
поднимусь
над
всем
этим.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Но
не
помешало
бы
иметь
крылья
To
lift
me
above
Чтобы
подняться
над
All
the
pain
of
the
past
Всей
болью
прошлого
And
you're
mind
wreckin'
love
И
твоей
разрушающей
разум
любовью
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Говорят,
время
может
лететь,
как
волшебство
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Но,
конечно,
не
помешало
бы
иметь
крылья.
But
it
wouldn't
hurt
to
have
wings
Но
не
помешало
бы
иметь
крылья
To
lift
me
above
Чтобы
подняться
над
All
the
pain
of
the
past
Всей
болью
прошлого
And
you're
mind
wreckin'
love
И
твоей
разрушающей
разум
любовью
They
say
time
can
fly
like
a
magical
thing
Говорят,
время
может
лететь,
как
волшебство
But
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings.
Но,
конечно,
не
помешало
бы
иметь
крылья.
No,
it
sure
wouldn't
hurt
to
have
wings...
Нет,
конечно,
не
помешало
бы
иметь
крылья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris, Foster, Lavoie
Album
Wings
date of release
01-01-1995
Attention! Feel free to leave feedback.