Lyrics and translation Mark Chesnutt - Talking to Hank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking to Hank
Разговор с Хэнком
While
I
was
hunting
wild
turkey
and
sippin'
on
Jim
Beam
Пока
я
охотился
на
дикую
индейку
и
потягивал
Джим
Бим,
I
walked
up
on
something
like
I've
never
seen
Я
наткнулся
на
нечто
такое,
чего
никогда
не
видел.
So
deep
in
the
woods
where
I
thought
I
was
alone
В
самой
чаще
леса,
где
я
думал,
что
был
совсем
один,
Stood
a
structure
where
something
or
someone
called
home
Стояло
строение,
где
кто-то
или
что-то
называло
домом.
I
saw
a
shotgun
and
guitar
and
six-
pack
of
beer
Я
увидел
дробовик,
гитару
и
упаковку
из
шести
бутылок
пива,
A
sign
on
the
front
door
said
guess
who
lives
here
На
входной
двери
висел
знак:
"Угадай,
кто
здесь
живёт?".
An
old
red
bone
hound
that
looked
older
than
time
Старая
рыжая
гончая,
которая
выглядела
старше
вечности,
And
an
old
man
who
that
he
was
just
twenty-nine
И
старик,
который
выглядел
так,
будто
ему
всего
двадцать
девять.
I
swear
he
looked
just
like
ole
Hank
Клянусь,
он
выглядел
точь-в-точь
как
старый
Хэнк,
I
wouldn't
bet
a
wooden
nickel
that
he
ain't
Я
бы
не
поставил
и
деревянного
никеля,
что
это
не
он.
I
got
goose
bumps
and
dizzy
and
felt
kinda
faint
У
меня
по
коже
побежали
мурашки,
закружилась
голова,
я
почувствовал
слабость.
I
think
I've
been
talkin'
to
Hank
Кажется,
я
разговаривал
с
Хэнком.
He
said
I've
played
that
old
guitar
in
a
drifting
country
band
Он
сказал:
"Я
играл
на
этой
старой
гитаре
в
странствующей
кантри-группе,
Played
coast
to
coast
and
a
dew
foreign
lands
Играл
от
побережья
до
побережья
и
в
некоторых
зарубежных
странах.
Some
crowds
were
big
and
some
crowds
were
small
Некоторые
толпы
были
большими,
некоторые
- маленькими,
Somehow
I
hope
I
let
'em
know
I
loved
them
all
Так
или
иначе,
я
надеюсь,
что
дал
им
понять,
что
люблю
их
всех".
I
said
you're
mighty
skinny,
he
said
would
you
believe
Я
сказал:
"Ты
чертовски
тощий",
- он
ответил:
"Хочешь
верь,
хочешь
нет,
It
only
took
one
woman
to
do
this
to
me
Мне
понадобилась
всего
одна
женщина,
чтобы
довести
меня
до
такого
состояния".
But
you
gotta
bet
your
hat
son
and
get
out
of
the
way
Но
ты
должен
быть
осторожен,
сынок,
и
убираться
с
дороги,
When
they
start
hating
love
and
loving
to
hate
Когда
они
начинают
ненавидеть
любовь
и
любить
ненавидеть".
I
swear
he
looked
just
like
ole
Hank
Клянусь,
он
выглядел
точь-в-точь
как
старый
Хэнк,
I
wouldn't
bet
a
wooden
nickel
that
he
ain't
Я
бы
не
поставил
и
деревянного
никеля,
что
это
не
он.
I
got
goose
bumps
and
dizzy
and
felt
kinda
faint
У
меня
по
коже
побежали
мурашки,
закружилась
голова,
я
почувствовал
слабость.
I
think
I've
been
talkin'
to
Hank
Кажется,
я
разговаривал
с
Хэнком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Harden
Attention! Feel free to leave feedback.