Lyrics and translation Mark Chesnutt - You Can't Do Me This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Do Me This Way
Ты так со мной не поступишь
Well,
you
don't
care
how
I
hurt
Тебе
все
равно,
как
мне
больно,
You
don't
care
how
I've
cried
Тебе
все
равно,
как
я
плакал,
You
gotta
learn
you
can't
do
me
Ты
должна
понять,
что
так
со
мной
This
way
and
get
by
with
it.
Нельзя
поступать
и
оставаться
безнаказанной.
Well,
I
don't
know,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
даже
не
знаю,
почему,
But
everything
you
tell
me
is
a
lie
Но
все,
что
ты
мне
говоришь
— ложь,
You
gotta
learn
you
can't
do
me
Ты
должна
понять,
что
так
со
мной
This
way
and
get
by
with
it.
Нельзя
поступать
и
оставаться
безнаказанной.
Well,
it
seems
at
first
my
thirst
for
love
Кажется,
поначалу
моя
жажда
любви
Was
satisfied
by
your
sweet
charms
Была
удовлетворена
твоими
сладкими
чарами,
But
now
and
then
you'd
lend
yourself
to
someone
else's
arms
Но
время
от
времени
ты
отдавалась
в
чужие
объятия.
If
you
can't,
treat
me
right,
well,
at
least
won't
you
give
me
a
try
Если
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
хорошо,
то
хотя
бы
попытайся,
You
gotta
learn
you
can't
do
me
Ты
должна
понять,
что
так
со
мной
This
way
and
get
by
with
it.
Нельзя
поступать
и
оставаться
безнаказанной.
You
know
at
first
my
thirst
for
love
Знаешь,
поначалу
моя
жажда
любви
Was
satisfied
by
your
sweet
charms
Была
удовлетворена
твоими
сладкими
чарами,
But
now
and
then
you'd
lend
yourself
to
someone
else's
arms
Но
время
от
времени
ты
отдавалась
в
чужие
объятия.
If
you
can't,
treat
me
right,
well,
at
least
won't
you
give
me
a
try
Если
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
хорошо,
то
хотя
бы
попытайся,
You
gotta
learn
you
can't
do
me
Ты
должна
понять,
что
так
со
мной
This
way
and
get
by.
Нельзя
поступать
и
сходить
с
рук.
You
gotta
learn
you
can't
do
me
Ты
должна
понять,
что
так
со
мной
This
way
and
get
by
with
it...
Нельзя
поступать
и
оставаться
безнаказанной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.