Lyrics and translation Mark Collie - Rainy Day Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day Woman
Женщина дождливого дня
When
I
was
younger
mama
used
to
say
Когда
я
был
моложе,
мама
говорила:
Save
you
something
for
a
rainy
day
Прибереги
что-нибудь
на
черный
день.
When
it
comes
to
love
mama
sure
was
right
Когда
дело
касается
любви,
мама
была
права.
When
the
wind's
howlin'
at
my
door
Когда
ветер
воет
у
моей
двери,
I
let
the
lightnin'
flash,
I
let
the
thunder
roar
Я
позволяю
молнии
сверкать,
я
позволяю
грому
греметь.
I've
got
a
rainy
day
woman
to
get
me
through
a
lonely
night
У
меня
есть
женщина
дождливого
дня,
чтобы
помочь
мне
пережить
одинокую
ночь.
I've
got
a
woman
who
can
understand
У
меня
есть
женщина,
которая
может
понять
To
complications
of
a
lonely
man
Сложности
одинокого
мужчины.
When
everything
goes
wrong,
everything's
alright
Когда
всё
идёт
не
так,
всё
в
порядке,
She
gives
me
something
that's
as
good
as
gold
Она
дарит
мне
нечто
бесценное.
Now
it
can't
be
bought
and
it
can't
be
sold
Это
нельзя
купить
и
нельзя
продать.
I've
got
a
rainy
day
woman
to
get
me
through
a
lonely
night
У
меня
есть
женщина
дождливого
дня,
чтобы
помочь
мне
пережить
одинокую
ночь.
Rainy
days,
rainy
nights,
hold
me
closer,
hold
me
tight
Дождливые
дни,
дождливые
ночи,
обними
меня
крепче,
держи
меня
крепко.
When
the
wind's
howlin'
Когда
ветер
воет...
Rainy
days,
rainy
nights,
hold
me
closer,
hold
me
tight
Дождливые
дни,
дождливые
ночи,
обними
меня
крепче,
держи
меня
крепко.
When
the
wind's
howlin'
Когда
ветер
воет...
I've
got
a
rainy
day
woman
to
get
me
through
a
lonely
night
У
меня
есть
женщина
дождливого
дня,
чтобы
помочь
мне
пережить
одинокую
ночь.
I've
got
a
rainy
day
woman
to
get
me
through
a
lonely
night
У
меня
есть
женщина
дождливого
дня,
чтобы
помочь
мне
пережить
одинокую
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Kirby Cook, Mark Collie, John Barlow Jarvis
Attention! Feel free to leave feedback.