Mark Collie - Something with a Ring to It - translation of the lyrics into German

Something with a Ring to It - Mark Collietranslation in German




Something with a Ring to It
Etwas mit einem Ring dran
She wants something with a ring to it
Sie will etwas mit einem Ring dran
Like a church bell makes
Wie eine Kirchenglocke klingt
Like a pretty white gown to wear
Wie ein hübsches weißes Kleid zum Tragen
And some vows to take
Und ein paar Gelübde abzulegen
She wants something with a ring to it
Sie will etwas mit einem Ring dran
I think I understand
Ich glaube, ich verstehe
Gonna have to put a ring on her finger
Werde ihr einen Ring an den Finger stecken müssen
If I'm gonna be her man
Wenn ich ihr Mann sein will
My baby's playing hard to please
Mein Schatz ist schwer zufriedenzustellen
And think I figured out
Und ich glaube, ich habe herausgefunden
What it is she wants from me
Was es ist, das sie von mir will
'Cause when I holder her close
Denn wenn ich sie fest im Arm halte
When we go out at night
Wenn wir nachts ausgehen
I can hardly see the moonlight
Kann ich kaum das Mondlicht sehen
For the diamonds in her eyes
Wegen der Diamanten in ihren Augen
She wants something with a ring to it
Sie will etwas mit einem Ring dran
Like a church bell makes
Wie eine Kirchenglocke klingt
Like a pretty white gown to wear
Wie ein hübsches weißes Kleid zum Tragen
And some vows to take
Und ein paar Gelübde abzulegen
She wants something with a ring to it
Sie will etwas mit einem Ring dran
I think I understand
Ich glaube, ich verstehe
Gonna have to put a ring on her finger
Werde ihr einen Ring an den Finger stecken müssen
If I'm gonna be her man
Wenn ich ihr Mann sein will
My baby did but now she don't
Mein Schatz liebte mich mal, aber jetzt nicht mehr
And if I don't say I do
Und wenn ich nicht „Ja, ich will“ sage
It's a safe bet that she won't
Dann wird sie es sicher nicht tun
Love me like she used to
Mich lieben, wie sie es früher tat
When our love first began
Als unsere Liebe begann
Now the only way to change her tune
Jetzt ist der einzige Weg, sie umzustimmen
Is with a wedding band.
Mit einem Ehering.
She wants something with a ring to it
Sie will etwas mit einem Ring dran
Like a church bell makes
Wie eine Kirchenglocke klingt
Like a pretty white gown to wear
Wie ein hübsches weißes Kleid zum Tragen
And some vows to take
Und ein paar Gelübde abzulegen
She wants something with a ring to it
Sie will etwas mit einem Ring dran
I think I understand
Ich glaube, ich verstehe
Gonna have to put a ring on her finger
Werde ihr einen Ring an den Finger stecken müssen
If I'm gonna be her man
Wenn ich ihr Mann sein will





Writer(s): Collie George Mark, Tippin Aaron Dupree


Attention! Feel free to leave feedback.