Lyrics and translation Mark Forster feat. VIZE - Bist du Okay
Bist du Okay
С тобой все в порядке
Wie
kann
das
sein?
Как
это
может
быть?
Erst
hast
du
dich
verrannt
und
dann
verkeilt
Сначала
ты
обжегся,
а
потом
застрял.
Trägst
es
rum
und
fühlst
dich
ganz
allein
Носишь
это
и
чувствуешь
себя
совершенно
одиноким.
Warum
machst
du
dich
so
klein?
Почему
ты
делаешь
себя
таким
маленьким?
Frisst
das
alles
in
dich
rein
Поглощает
ли
все
это
в
тебя
Ich
erkenn
dich
nicht
Я
не
узнаю
тебя
Fühlst
dich
als
ob
du
im
Gefängnis
bist
Чувствуешь
себя
так,
как
будто
ты
в
тюрьме
Stehst
vor
'nem
Berg
und
siehst
das
Ende
nicht
Стоишь
перед
горой
и
не
видишь
конца
Hast
du
vergessen
wer
du
bist?
Ты
забыл,
кто
ты
такой?
Du
warst
mal
Optimist
Когда-то
ты
был
оптимистом
Bist
du
okay?
Ты
в
порядке?
Oder
sind
das
in
deinen
Augen
etwa
Tränen?
Или
это
слезы
на
твоих
глазах?
Bist
du
zu
stolz
und
hast
dich
deshalb
weg
gedreht?
Ты
слишком
горд
и
поэтому
отвернулся?
Ich
kam
zurück
und
hab
von
Weitem
schon
gesehen
Я
вернулся
и
издалека
уже
видел
Dass
du
dich
quälst
Что
ты
мучаешь
себя
Sag
bist
du
okay?
Скажи,
ты
в
порядке?
Oder
sind
das
in
deinen
Augen
etwa
Tränen?
Или
это
слезы
на
твоих
глазах?
Bist
du
zu
stolz
und
hast
dich
deshalb
weg
gedreht?
Ты
слишком
горд
и
поэтому
отвернулся?
Ich
kam
zurück
und
hab
von
Weitem
schon
gesehen
Я
вернулся
и
издалека
уже
видел
Dass
du
dich
quälst
Что
ты
мучаешь
себя
Sag
bist
du
okay?
Скажи,
ты
в
порядке?
Merkst
du
nicht?
Разве
ты
не
понимаешь?
Dass
jeder
deiner
Freunde
weiß
wie
schwer
das
ist
Что
каждый
из
твоих
друзей
знает,
как
это
тяжело
Dass
sich
jeden
Tag
betäuben,
gefährlich
ist
Что
каждый
день
оглушать
себя
опасно
Und
dass
ich
dich
vermiss,
wie
du
wirklich
bist
И
что
я
скучаю
по
тебе
таким,
какой
ты
есть
на
самом
деле.
Ich
halt
dich
fest
Я
держу
тебя
крепко
Ich
bleib
bei
dir,
wenn
du
mich
lässt
Я
останусь
с
тобой,
если
ты
позволишь
мне
Vielleicht
bist
du
grad
zu
verletzt
Может
быть,
тебе
слишком
больно
Hast
die
Gefühle
gut
versteckt
Ты
хорошо
скрываешь
свои
чувства,
Dass
keiner
sie
entdeckt
Что
их
никто
не
обнаружит
Bist
du
okay?
Ты
в
порядке?
Oder
sind
das
in
deinen
Augen
etwa
Tränen?
Или
это
слезы
на
твоих
глазах?
Bist
du
zu
stolz
und
hast
dich
deshalb
weg
gedreht?
Ты
слишком
горд
и
поэтому
отвернулся?
Ich
kam
zurück
und
hab
von
Weitem
schon
gesehen
Я
вернулся
и
издалека
уже
видел
Dass
du
dich
quälst
Что
ты
мучаешь
себя
Bist
du
okay?
Ты
в
порядке?
Oder
sind
das
in
deinen
Augen
etwa
Tränen?
Или
это
слезы
на
твоих
глазах?
Bist
du
zu
stolz
und
hast
dich
deshalb
weg
gedreht?
Ты
слишком
горд
и
поэтому
отвернулся?
Ich
kam
zurück
und
hab
von
Weitem
schon
gesehen
Я
вернулся
и
издалека
уже
видел
Dass
du
dich
quälst
Что
ты
мучаешь
себя
Bist
du
okay?
Ты
в
порядке?
Oder
sind
das
in
deinen
Augen
etwa
Tränen?
Или
это
слезы
на
твоих
глазах?
Bist
du
zu
stolz
und
hast
dich
deshalb
weg
gedreht?
Ты
слишком
горд
и
поэтому
отвернулся?
Ich
kam
zurück
und
hab
von
Weitem
schon
gesehen
Я
вернулся
и
издалека
уже
видел
Dass
du
dich
quälst
Что
ты
мучаешь
себя
Bist
du
okay?
Ты
в
порядке?
Bist
du
okay?
Ты
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.