Mark Forster - 747 (Jugglerz Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Forster - 747 (Jugglerz Remix)




747 (Jugglerz Remix)
747 (Jugglerz Remix)
Ey!
Эй!
Ich weiß nicht, warum, doch Baby, ich kann nicht stehen bleiben
Не знаю, почему, но, детка, я не могу стоять на месте
Ich treibe mich rum, doch glaube mir, ich seh' dich leiden
Я блуждаю, но поверь мне, я вижу, как ты страдаешь
Ich weiß, du willst mit mir nach Hause
Я знаю, ты хочешь пойти со мной домой
Ich weiß, du sehnst dich nach 'ner Pause
Я знаю, ты жаждешь передышки
Ich weiß nicht, wieso, doch irgendwas zieht mich vor die Tür
Не знаю, почему, но что-то тянет меня за дверь
Lässt mich einfach nicht los, muss immer wieder fort von hier
Просто не отпускает, я должен снова уйти отсюда
Und wie soll ich's dir beweisen?
И как мне тебе это доказать?
Ich komm' zurück, ich flieg' in Kreisen
Я вернусь, я летаю по кругу
Wenn ich wieder abheb', dann
Когда я снова взлетаю, то
Wird alles erst laut, und danach hellblau
Все становится сначала громким, а потом светло-голубым
Wenn ich wieder abheb'
Когда я снова взлетаю
Wie 'ne 747
Как 747-й
Muss ich fliegen, fliegen, fliegen
Я должен летать, летать, летать
Über Berge, übers Meer
Над горами, над морем
Dreißigtausend Fuß und höher
Тридцать тысяч футов и выше
Wie 'ne 747
Как 747-й
Ich muss fliegen, fliegen, fliegen
Я должен летать, летать, летать
Durch die Wolken, durch den Sturm
Сквозь облака, сквозь бурю
Ich küss' den Boden zwischendurch (ey)
Я целую землю время от времени (эй)
Ich weiß nicht, wohin, doch ist auch egal, ich lieb' den Weg
Я не знаю, куда, но это неважно, я люблю дорогу
Und ist das nicht der Sinn, zu wissen, wie's schmeckt, dieses Leben
И разве не в этом смысл, знать, каково оно на вкус, эта жизнь
Mit all seinen neon-bunten Farben
Со всеми ее неоново-яркими красками
Mit all seinen hellen und dunklen Tagen
Со всеми ее светлыми и темными днями
Ich weiß noch nicht, wann, doch eines Tages komm' ich heim
Я еще не знаю, когда, но однажды я вернусь домой
Und glaube mir, dann, Baby, ich werd' glücklich sein
И поверь мне, тогда, детка, я буду счастлив
Mit all den Orten fest im Kopf dann
Со всеми этими местами, крепко запечатленными в памяти
Flieg' ich dich als letzten Stopp an
Я прилечу к тебе, как к последней остановке
Wenn ich wieder abheb', dann
Когда я снова взлетаю, то
Wird alles erst laut, und danach hellblau
Все становится сначала громким, а потом светло-голубым
Wenn ich wieder abheb'
Когда я снова взлетаю
Wie 'ne 747
Как 747-й
Muss ich fliegen, fliegen, fliegen
Я должен летать, летать, летать
Über Berge, übers Meer
Над горами, над морем
Dreißigtausend Fuß und höher
Тридцать тысяч футов и выше
Wie 'ne 747
Как 747-й
Ich muss fliegen, fliegen, fliegen
Я должен летать, летать, летать
Durch die Wolken, durch den Sturm
Сквозь облака, сквозь бурю
Ich küss' den Boden zwischendurch, ey
Я целую землю время от времени, эй
Wie 'ne 747
Как 747-й
Muss ich fliegen, fliegen, fliegen
Я должен летать, летать, летать
Über Berge, übers Meer
Над горами, над морем
Dreißigtausend Fuß und höher
Тридцать тысяч футов и выше
Wie 'ne 747
Как 747-й
Ich muss fliegen, fliegen, fliegen
Я должен летать, летать, летать
Durch die Wolken, durch den Sturm
Сквозь облака, сквозь бурю
Ich küss' den Boden zwischendurch, ey
Я целую землю время от времени, эй





Writer(s): Tobias Kuhn, Daniel Nitt, Philipp Steinke, Mark Cwiertnia, Ralf Mayer


Attention! Feel free to leave feedback.