Lyrics and translation Mark Forster - Au Revoir (feat. Sido)
In
diesem
Haus,
wo
ich
wohn'
В
этом
доме,
где
я
живу,
Hier
ist
alles
so
gewohnt,
so
Всё
так
привычно,
Zum
Kotzen
vertraut
Так
до
тошноты
знакомо.
Mann,
jeder
Tag
ist
so
gleich
Боже,
каждый
день
похож
на
предыдущий,
Ich
zieh'
Runden
durch
mein
Teich
Я
плаваю
по
кругу
в
своём
пруду,
Ich
will
nur
noch
hier
raus
Я
хочу
отсюда
вырваться.
Ich
brauch'
mehr
Platz
und
frischen
Wind
Мне
нужно
больше
места
и
свежий
ветер
Ich
muss
schnell
wo
anders
hin,
sonst
Мну
нужно
скорее
туда,
где
всё
по-другому
Wachs'
ich
hier
fest
я
вырос
здесь
Ich
mach'
'nen
Kopfsprung
durch
die
Tür
Я
ныряю
в
дверь
Ich
lass'
alles
hinter
mir
И
оставаляю
всё
позади,
Hab'
was
großes
im
Visier
У
меня
на
прицеле
кое-что
покрупнее,
Ich
komm'
nie
zurück
zu
mir
Я
никогда
не
вернусь
к
себе
домой.
Es
gibt
nichts,
was
mich
hält,
au
revoir
Меня
ничто
не
держит,
прощайте
Vergesst
wer
ich
war
Забудьте,
кем
я
был,
Vergesst
meinen
Namen
Забудьте
моё
имя,
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
Ничего
уже
не
будет
как
прежде,
Ich
bin
weg,
oh,
oh
(oh,
oh)
Я
ушел,
о,
о
(о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Auf
Wiedersehen,
auf
kein'
До
свидания?
Нет,
я
так
не
думаю
Ich
hab'
meine
Sachen
gepackt,
ich
hau
rein
Я
собрал
свои
вещи
и
сматываюсь
Sonst
wird
das
für
mich
immer
nur
dieser
Traum
bleiben
Иначе
это
так
и
останется
мечтой
Ich
brauch'
Freiheit,
ich
geh'
auf
Reisen
Мне
нужна
свобода,
я
отправляюсь
в
путешествие
Ich
mach'
alles
das,
was
ich
verpasst
hab'
Я
делаю
то,
чего
мне
не
хватало
Fahr'
mit
'nem
Gummiboot
bis
nach
Alaska
Я
поплыву
на
надувной
лодке
на
Аляску
Ich
spring'
in
Singapur
in
das
kalte
Wasser
Прыгну
в
холодную
воду
Сингапура
Ich
such'
das
Weite
und
dann
tank'
ich
neue
Kraft
da
Мне
нужен
простор,
там
я
черпаю
новые
силы
Ich
seh'
Orte
von
denen
andere
nie
hörten
Я
вижу
места,
о
которых
другие
даже
не
слышали
Ich
fühl
mich
wie
Humboldt
oder
Steve
Irwin
Я
чувствую
себя,
как
Гумбольдт
или
Стив
Ирвин
Ich
setze
mich
im
Dschungel
auf
den
Mayathron
Я
сижу
в
джунглях
на
троне
майя
Auf
den
Spuren
von
Messner,
Indiana
Jones
Иду
по
следам
Месснера,
Индианы
Джонса
Der
Phönix
macht
jetzt
'nen
Abflug
Феникс
улетает
Au
revoir,
meine
Freunde,
macht's
gut
Прощайте,
друзья,
всего
хорошего
Ich
sag
dem
alten
Leben
"Tschüss!"
Я
прощаюсь
со
старой
жизнью
Affe
tot,
Klappe
zu
Обезьяна
мертва,
закрой
дверь
Wie
die
Kinder
in
Indien,
ich
mach'
'nen
Schuh
Как
дети
в
Индии,
я
шью
обувь
Es
gibt
nichts,
was
mich
hält,
au
revoir
Меня
ничто
не
держит,
прощайте
Vergesst
wer
ich
war
Забудьте,
кем
я
был,
Vergesst
meinen
Namen
Забудьте
моё
имя,
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
Ничего
уже
не
будет
как
прежде,
Ich
bin
weg,
oh,
oh
(oh,
oh)
Я
ушел,
о,
о
(о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Es
gibt
nichts,
was
mich
hält,
au
revoir
(oh,
oh)
Меня
ничто
не
держит,
прощайте
Au
revoir
(oh,
oh)
До
свидания
(о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh)
До
свидания
(о,
о)
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
(oh,
oh)
Ничего
уже
не
будет
как
прежде,
Ich
bin
weg,
oh,
oh
(oh,
oh)
Я
ушел,
о,
о
(о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Au
revoir
(oh,
oh,
oh,
oh)
До
свидания
(о,
о,
о,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Daniel Nitt, Philipp Steinke, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia
Attention! Feel free to leave feedback.