Lyrics and translation Mark Forster - Für immer Forever (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer Forever (Akustik Version)
Навсегда Forever (Акустическая версия)
Aus
"Ich
glaub,
ich
würd'
dich
gerne
küssen"
Из
"Мне
кажется,
я
хотел
бы
тебя
поцеловать"
Wurd'
"Zuhause
riecht
wie
dein
Kissen"
Стало
"Дома
пахнет,
как
твоя
подушка"
Und
aus
"Nein,
gib
her,
ich
lad
dich
ein"
И
из
"Нет,
давай
я
тебя
угощу"
Wurd'
"Bei
dir
kann
ich
meine
Schwächen
zeigen"
Стало
"Рядом
с
тобой
я
могу
показать
свои
слабости"
Aus
"Wie
heißt
die
Stadt,
aus
der
du
kommst?"
Из
"Как
называется
город,
откуда
ты?"
Wurd'
"Deine
Eltern
steh'n
auf
mei'm
Balkon"
Стало
"Твои
родители
стоят
на
моем
балконе"
Und
aus
dem
Wochenend-Testlauf
И
из
пробных
выходных
Wurd'
"Mit
dir
will
ich
'n
Nest
bau'n"
Стало
"С
тобой
я
хочу
свить
гнездо"
Baby,
das
bist
du
Детка,
это
ты
Das
ist
die
Story,
die
ich
immer
wollte
Это
та
история,
которую
я
всегда
хотел
Komm,
wir
drehen
noch
ne
Folge
Давай
снимем
еще
серию
Wir
sind
für
immer,
forever
Мы
вместе
навсегда,
forever
Von
jetzt
an
bis
zum
Schluss
Отныне
и
до
конца
Ich
geh'
nicht
mehr
weg,
never
ever
Я
больше
не
уйду,
never
ever
Bin
bei
dir,
wenn
wer
mich
sucht
Я
с
тобой,
если
кто-то
меня
ищет
Tätowier'
mir
'nen
Anker
auf
meinen
Arm
Вытатуируй
мне
якорь
на
руке
Darüber
'n
Herz
mit
dei'm
Namen
Над
ним
сердце
с
твоим
именем
Denn
wir
sind
für
immer,
forever
Ведь
мы
вместе
навсегда,
forever
Für
immer,
forever,
ah,
hm
Навсегда,
forever,
а,
хм
Aus
"Ich
will
nicht,
dass
du
heute
gehst"
Из
"Я
не
хочу,
чтобы
ты
сегодня
уходила"
Wurd'
"Komisch,
wenn
du
mal
nicht
bei
mir
schläfst"
Стало
"Странно,
когда
ты
не
ночуешь
у
меня"
Und
aus
zum
ersten
Mal
Gefühle
zeigen
И
из
первого
проявления
чувств
Wurd'
"Jungs,
ich
geh'
heut'
lieber
Heim"
Стало
"Ребята,
я
сегодня
лучше
пойду
домой"
Aus
"Ich
bin
mir
grad'
nicht
mehr
so
sicher"
Из
"Я
сейчас
не
совсем
уверен"
Wurd
"Ich
kann
nicht
fassen,
dass
ich
dich
hab'"
Стало
"Я
не
могу
поверить,
что
ты
у
меня
есть"
Aus
"Schluss
jetzt
mit
den
Kindersachen"
Из
"Хватит
детских
игр"
Wurd'
"Lass
mal
langsam
Kinder
machen"
Стало
"Давай
уже
делать
детей"
Baby,
das
bist
du
Детка,
это
ты
Das
ist
die
Story,
die
ich
immer
wollte
Это
та
история,
которую
я
всегда
хотел
Komm,
wir
drehen
noch
'ne
Folge
Давай
снимем
еще
серию
Wir
sind
für
immer,
forever
Мы
вместе
навсегда,
forever
Von
jetzt
an
bis
zum
Schluss
Отныне
и
до
конца
Ich
geh'
nicht
mehr
weg,
never
ever
Я
больше
не
уйду,
never
ever
Bin
bei
dir,
wenn
wer
mich
sucht
Я
с
тобой,
если
кто-то
меня
ищет
Tätowier'
mir
'nen
Anker
auf
meinen
Arm
Вытатуируй
мне
якорь
на
руке
Darüber
'n
Herz
mit
dei'm
Namen
Над
ним
сердце
с
твоим
именем
Denn
wir
sind
für
immer,
forever
Ведь
мы
вместе
навсегда,
forever
Für
immer,
forever,
ah
Навсегда,
forever,
а
Und
wir
sind
für
immer,
forever
И
мы
вместе
навсегда,
forever
Von
jetzt
an
bis
zum
Schluss
Отныне
и
до
конца
Ich
geh'
nicht
mehr
weg
Я
больше
не
уйду
Bin
bei
dir,
wenn
wer
mich
sucht
Я
с
тобой,
если
кто-то
меня
ищет
Tätowier'
mir
'nen
Anker
auf
meinen
Arm
Вытатуируй
мне
якорь
на
руке
Darüber
'n
Herz
mit
dei'm
Namen
Над
ним
сердце
с
твоим
именем
Denn
wir
sind
für
immer,
forever
Ведь
мы
вместе
навсегда,
forever
Für
immer,
forever,
ah
Навсегда,
forever,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nitt, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia
Attention! Feel free to leave feedback.