Mark Forster - Hallo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Forster - Hallo




Hallo
Привет
Hallo, wie lang ham wir uns nich gesehn?
Привет, сколько лет, сколько зим?
Schon krass wie die Zeit vergeht,
Просто невероятно, как быстро летит время,
Komisch jetzt vor dir zu stehen
Странно вот так стоять перед тобой.
Hallo, ja bei mir ist alles gut,
Привет, да у меня все хорошо,
Hab längst gefunden was ich such,
Давно нашел то, что искал,
Man tut halt was man tut.
Делаю то, что должен делать.
Du sagst machs gut,
Ты говоришь: "Пока,
Bis bald, war schön dich wieder zu sehn
До скорого, рад был тебя видеть".
Ich sag machs besser und wünsch mir
А я говорю: "Сделай лучше и мечтаю,
Du würdest nicht gehn,
Чтобы ты не уходила,
Sonst sag ich nix weil's nix bringt
Но ничего не говорю, потому что это бесполезно.
Ich weiß doch alles in mir schreit
Я знаю, все во мне кричит:
Komm zurück zu mir,
"Вернись ко мне,
Geh nicht durch diese Tür
Не проходи через эту дверь,
Halt an lauf nicht weiter,
Остановись, не уходи,
Alles, alles in mir schreit grad.
Все, все во мне сейчас кричит".
Komm zurück zu mir,
Вернись ко мне,
Geh nicht weg von hier
Не уходи отсюда,
Halt an lauf nicht weiter,
Остановись, не уходи,
Alles, alles in mir schreit grad.
Все, все во мне сейчас кричит".
Hallo, hab fast vergessen wie du lachst,
Привет, я почти забыл, как ты смеешься,
Hab mich kaum gefragt was du so machst,
Я почти не спрашивал себя, как твои дела,
So gut wie nie an dich gedacht,
Почти никогда не думал о тебе,
Hallo, wie kann das sein, ist so lang her
Привет, как такое возможно, прошло столько времени,
Warum triffst du mich so schwer?
Почему ты так сильно меня задеваешь?
Ich glaub das ist es nicht mehr wert
Я думаю, это больше того не стоит.
Du sagst machs gut, bis bald,
Ты говоришь: "Пока, до скорого,
War schön dich wieder zu sehn,
Было приятно тебя видеть".
Ich sag machs besser und wünsch mir
А я говорю: "Сделай лучше" и мечтаю,
Du würdest nicht gehn,
Чтобы ты не уходила.
Sonst sag ich nix weil's nix bringt
Но ничего не говорю, потому что это бесполезно.
Ich weiß doch alles in mir schreit
Я знаю, все во мне кричит:
Komm zurück zu mir,
Вернись ко мне,
Geh nicht durch diese Tür
Не проходи через эту дверь,
Halt an lauf nicht weiter,
Остановись, не уходи,
Alles, alles in mir schreit grad.
Все, все во мне сейчас кричит".
Komm zurück zu mir,
Вернись ко мне,
Geh nicht weg von hier
Не уходи отсюда,
Halt an lauf nicht weiter,
Остановись, не уходи,
Alles, alles in mir schreit grad.
Все, все во мне сейчас кричит".
Ich bring dich wieder weg in die Schubalde,
Я снова прячу тебя в ящик,
Weg in die Schublade
В ящик,
Dort wo ich schon lang nicht geguckt habe,
Туда, куда я давно не заглядывал,
Lang nicht geguckt habe,
Давно не заглядывал.
Ich pack dich wieder weg in die Schublade, weg in die Schublade,
Я снова прячу тебя в ящик, в ящик,
Dort wo ich schon lang nicht geguckt habe
Туда, куда я давно не заглядывал,
Lang nicht geguckt habe
Давно не заглядывал.
Komm zurück zu mir,
Вернись ко мне,
Geh nicht durch diese Tür
Не проходи через эту дверь,
Halt an lauf nicht weiter,
Остановись, не уходи,
Alles, alles in mir schreit grad.
Все, все во мне сейчас кричит".
Komm zurück zu mir,
Вернись ко мне,
Geh nicht weg von hier
Не уходи отсюда,
Halt an lauf nicht weiter,
Остановись, не уходи,
Alles, alles in mir schreit grad.
Все, все во мне сейчас кричит".
Komm zurück zu mir
Вернись ко мне,
KKomm zu mir zurück,
Вернись ко мне,
Alles, alles in mir schreit grad
Все, все во мне сейчас кричит,
Komm zurück zu mir
Вернись ко мне,
Komm zu mir zurück,
Вернись ко мне.





Writer(s): David Juergens, Mark Cwiertnia, Ralf Mayer, Daniel Nitt


Attention! Feel free to leave feedback.