Lyrics and translation Mark Forster - Memories & Stories - Die drei ??? Filmversion
Memories & Stories - Die drei ??? Filmversion
Воспоминания и истории - Три сыщика (киноверсия)
Tick-Tick
macht
die
Uhr
Тик-так,
идут
часы,
Jeder
Schritt
hinterlässt
eine
Spur
Каждый
шаг
оставляет
след,
Jeder
Tag
jede
Nacht
Каждый
день,
каждая
ночь,
Zum
Erinnerungen
machen
gedacht
Созданы
для
воспоминаний,
Wir
sind
zu
laut
in
der
Stadt
Мы
слишком
шумные
в
городе,
Drehen
auf
und
machen
alle
hier
wach
Разошлись
и
будим
всех,
Ich
spür
Druck
auf
dem
Kopf
Чувствую
давление
в
голове,
Bin
zufrieden
– doch
auch
'n
bisschen
lost
Доволен,
но
немного
потерян,
Ich
schrei
rum
und
ich
spuck
in
die
Luft
Кричу
и
плюю
в
воздух,
Alles
was
ich
will
ist
'n
Kuss
Всё,
чего
я
хочу
— это
твой
поцелуй,
Alles
gut,
alles
so
wie
es
muss
Всё
хорошо,
всё
как
надо,
Und
das
was
keiner
wirklich
weiß
И
то,
чего
никто
не
знает,
Ist
was
am
Ende
von
uns
bleibt
Это
что
останется
от
нас
в
конце,
Außer
Memories
und
Stories
Кроме
воспоминаний
и
историй,
Und
den
Bildern
unsrer
Zeit
И
фотографий
нашего
времени,
Ja
dieser
Tag
ist
bald
vorbei
Да,
этот
день
скоро
закончится,
Und
im
Moment
sind
wir
noch
hyped
И
сейчас
мы
всё
ещё
взбудоражены,
Denn
für
Memories
und
Stories
Ведь
для
воспоминаний
и
историй,
Haben
wir
zum
Glück
noch'n
bisschen
Zeit
У
нас,
к
счастью,
ещё
есть
немного
времени,
Hallo-Hallo
sagt
die
Welt
Привет-привет,
говорит
мир,
Dreht
sich
weg
weil
sie
niemals
kurz
hält
Отворачивается,
потому
что
никогда
не
останавливается,
Wenn
ich
mich
jetzt
nicht
beweg
Если
я
сейчас
не
сдвинусь
с
места,
Ist
die
Musik
aus
und
dann
ist
es
zu
spät
Музыка
закончится,
и
тогда
будет
слишком
поздно,
Gib
mir
lieber
Liebe
und
Licht
Дай
мне
лучше
любовь
и
свет,
Cash
und
Diamonds
– behalt
es
für
Dich
Деньги
и
бриллианты
— оставь
себе,
Mann
dieser
Wind
tut
mir
gut
Этот
ветер
мне
нравится,
Atme
ein,
kneif
die
Augen
kurz
zu
Вдыхаю,
на
мгновение
закрываю
глаза,
Ich
schrei
rum
und
ich
spuck
in
die
Luft
Кричу
и
плюю
в
воздух,
Alles
was
ich
will
ist
'n
Kuss
Всё,
чего
я
хочу
— это
твой
поцелуй,
Alles
gut,
alles
so
wie
es
muss
Всё
хорошо,
всё
как
надо,
Und
das
was
keiner
wirklich
weiß
И
то,
чего
никто
не
знает,
Ist
was
am
Ende
von
uns
bleibt
Это
что
останется
от
нас
в
конце,
Außer
Memories
und
Stories
Кроме
воспоминаний
и
историй,
Und
den
Bildern
unsrer
Zeit
И
фотографий
нашего
времени,
Ja
dieser
Tag
ist
bald
vorbei
Да,
этот
день
скоро
закончится,
Und
im
Moment
sind
wir
noch
hyped
И
сейчас
мы
всё
ещё
взбудоражены,
Denn
für
Memories
und
Stories
Ведь
для
воспоминаний
и
историй,
Haben
wir
zum
Glück
noch'n
bisschen
Zeit
У
нас,
к
счастью,
ещё
есть
немного
времени,
Und
das
was
keiner
wirklich
weiß
И
то,
чего
никто
не
знает,
Ist
was
am
Ende
von
uns
bleibt
Это
что
останется
от
нас
в
конце,
Außer
Memories
und
Stories
Кроме
воспоминаний
и
историй,
Und
den
Bildern
unsrer
Zeit
И
фотографий
нашего
времени,
Ja
dieser
Tag
ist
bald
vorbei
Да,
этот
день
скоро
закончится,
Und
im
Moment
sind
wir
noch
hyped
И
сейчас
мы
всё
ещё
взбудоражены,
Denn
für
Memories
und
Stories
Ведь
для
воспоминаний
и
историй,
Haben
wir
zum
Glück
noch'n
bisschen
Zeit
У
нас,
к
счастью,
ещё
есть
немного
времени,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Ralf Christian Mayer, Konstantin Scherer, Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Jan Philipp Joseph Bednorz
Attention! Feel free to leave feedback.