Mark Forster - Irgendwann Happy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Forster - Irgendwann Happy




Irgendwann Happy
Когда-нибудь счастлив
Ma' angenomm'n, mein Kopf wär' still und federleicht
Представь, моя голова спокойна и легка, как перышко,
Und ich käm' mit mir selber klar, hätt' mein' Schädel frei
И я в ладу с собой, мысли ясны и чисты.
Wenn ich mich endlich entscheiden könnt'
Если бы я мог наконец решиться,
Ohne dass es mich zerreißt
Не разрываясь на части,
Wär' ich dann happy (happy), happy (happy)?
Был бы я тогда счастлив (счастлив), счастлив (счастлив)?
Wenn ich die ganze Welt gesehen hätt', bis ins kleinste Kaff
Если бы я увидел весь мир, каждую деревушку,
Bin ich dann immer noch immer rastlos oder reicht mir das?
Останусь ли я таким же беспокойным или мне этого хватит?
Gibt's dann 'n Ort, bei dem ich sag', "Hier bleib' ich bis zum letzten Tag"?
Найдется ли место, где я скажу: "Здесь я останусь до конца своих дней"?
Und wär' ich dort happy (happy), happy (happy)?
И был бы я там счастлив (счастлив), счастлив (счастлив)?
Mann, ich weiß selbst, dass die Welt nicht so ist
Дорогая, я и сам знаю, что мир не такой простой,
Es ist komplizierter
Он гораздо сложнее.
Alles geplant und das Gegenteil passiert dann
Всё планируешь, а происходит наоборот.
Doch alles das, woran ich fast verzweifle
Но всё то, что доводит меня до отчаяния,
Erst killt es mich und bringt mich dann doch weiter
Сначала убивает меня, а потом помогает двигаться дальше.
Weil alles kommt wie es muss
Потому что всё происходит так, как должно,
Bleibt so gewiss bis zum Schluss
И это остаётся неизменным до самого конца.
Und all das macht mich stärker und vielleicht auch
И всё это делает меня сильнее, и, возможно, когда-нибудь
Irgendwann happy
Счастливым.
Irgendwann happy
Когда-нибудь счастливым.
Ma' angenomm'n, ich wär' schon alt, die Haare weiß
Представь, я уже старый, волосы седые,
Hätt' viel erlebt und noch mehr gelernt in all der Zeit
Многое пережил и еще большему научился за это время.
Wenn ich das alles schon heute wüsst', was ich dann mit 80 weiß
Если бы я уже сегодня знал всё то, что буду знать в 80,
Wär' ich jetzt happy (happy) happy (happy)?
Был бы я сейчас счастлив (счастлив), счастлив (счастлив)?
Und wenn ich immer nur glücklich wär', ohne grauen
А если бы я был всегда счастлив, без серых
Tag
Дней,
Alles lief' glatt und perfekt und genau wie ausgemalt
Всё шло бы гладко, идеально, как по маслу,
Wenn mein Leben ganz grade verlief', ohne Auf und Ab
Если бы моя жизнь была ровной, без взлетов и падений,
Wär' das dann happy, happy?
Было бы это счастьем, счастьем?
Mann, ich weiß selbst, dass die Welt nicht so ist
Дорогая, я и сам знаю, что мир не такой простой,
Es ist komplizierter
Он гораздо сложнее.
Alles geplant und das Gegenteil passiert dann
Всё планируешь, а происходит наоборот.
Doch alles das, woran ich fast verzweifle
Но всё то, что доводит меня до отчаяния,
Erst killt es mich und bringt mich dann doch weiter
Сначала убивает меня, а потом помогает двигаться дальше.
Weil alles kommt wie es muss
Потому что всё происходит так, как должно,
Bleibt so gewiss bis zum Schluss
И это остаётся неизменным до самого конца.
Und all das macht mich stärker und vielleicht auch
И всё это делает меня сильнее, и, возможно, когда-нибудь
Irgendwann happy
Счастливым.
Irgendwann happy
Когда-нибудь счастливым.
Irgendwann happy
Когда-нибудь счастливым.
Irgendwann happy
Когда-нибудь счастливым.
Doch alles das, woran ich fast verzweifle
Но всё то, что доводит меня до отчаяния,
Erst killt es mich und bringt mich dann doch weiter
Сначала убивает меня, а потом помогает двигаться дальше.
Und weil alles kommt wie es muss
И потому что всё происходит так, как должно,
Bleibt so gewiss bis zum Schluss
И это остаётся неизменным до самого конца.
Und all das macht mich stärker und vielleicht auch
И всё это делает меня сильнее, и, возможно, когда-нибудь
Irgendwann happy
Счастливым.





Writer(s): TOBIAS KUHN, PHILIPP STEINKE, RALF MAYER, DANIEL NITT, MARK CWIERTNIA


Attention! Feel free to leave feedback.