Mark Forster - Wie Früher Mal Dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Forster - Wie Früher Mal Dich




Ich denk' an all die Lieder,
Я думаю о всех песнях,
Die ich für dich geschrieben hab'
Которые я написал для тебя
Sie sind Teil von mir wie du,
Они являются частью меня, как и вы,
Ich sing' sie voller Liebe
Я пою ее полной любви
Wenn's das wär, was blieb?
- А если бы это было то, что осталось?
Nicht mehr als Vers und Melodien,
Не более чем стихами и мелодиями,
Ich Glaub', ich wär zufrieden,
Я думаю, я был бы доволен,
Weil wir dann für immer hier sind
Потому что тогда мы здесь навсегда
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
И я не знаю, как у тебя с этим
Denn wir schreiben und wir reden nicht
Потому что мы пишем и мы не говорим
Denn wir beide woll'n das erstmal nicht
Потому что мы оба не хотим этого в первый раз
Doch ich weiß schon,
Но я уже знаю,
Irgendwann seh' ich dich
Когда-нибудь я увижу тебя
Weil so doch das Leben ist
Потому что такова жизнь
Geht immer voran und regelt sich
Всегда идет вперед и регулирует себя
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
Даже если бы я хотел, я не могу больше
Irgendwas war aufgebraucht und leer
Что - то было израсходовано и пусто
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
Теперь ты ушел, и я буду ближе
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Когда слишком тихо, я не засыпаю
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
Я не сплю, поэтому я не останусь один сегодня ночью
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
И поверь мне, когда я бодрствую, я не думаю о тебе
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
Но я мечтаю о том, чтобы любить кого-то так, как когда-то любил тебя
So wie früher ma' dich
Так же, как раньше
Schon kaum zu glauben, dass wir jetzt wirklich raus sind
Уже трудно поверить, что мы действительно вышли
Aus der Traum mit Kids, Haus und Frauchen
Из сна с детьми, домом и женой
Und es sollt mal laufen, bis wir alt und grau sind
И пусть бежит, пока мы не состарились и не поседели.
Selber alles aufgebaut, dann selber alles kleingehau'n jetzt
Все построено, все построено, все построено.
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
И я не знаю, как у тебя с этим
Doch mich nervt's, denn alle reden mit
Но меня это раздражает, потому что все говорят с
Wie schade und wie schwer das ist
Как жаль и как тяжело это
Wenn ich ehrlich bin, ich schäm' mich nicht
Если честно, мне не стыдно
Lief ewig gut und dann eben nicht
Все хорошо, а потом не
Und jetzt ist es doch okay, wie's ist
А теперь все в порядке, как есть
Ich denk' an all die Lieder, die ich für dich geschrieben hab'
Я помню все песни, которые я написал для тебя.
Sie sind Teil von mir wie du,
Они являются частью меня, как и вы,
Ich sing' sie voller Liebe
Я пою ее полной любви
Wenn's das wär, was blieb?
- А если бы это было то, что осталось?
Nicht mehr als Vers und Melodien,
Не более чем стихами и мелодиями,
Ich Glaub', ich wär zufrieden,
Я думаю, я был бы доволен,
Weil wir dann für immer hier sind
Потому что тогда мы здесь навсегда
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
И я не знаю, как у тебя с этим
Denn wir schreiben und wir reden nicht
Потому что мы пишем и мы не говорим
Denn wir beide woll'n das erstmal nicht
Потому что мы оба не хотим этого в первый раз
Doch ich weiß schon, irgendwann seh' ich dich
Но я знаю, что когда-нибудь я увижу тебя
Weil so doch das Leben ist
Потому что такова жизнь
Geht immer voran und regelt sich
Всегда идет вперед и регулирует себя
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
Даже если бы я хотел, я не могу больше
Irgendwas war aufgebraucht und leer
Что - то было израсходовано и пусто
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
Теперь ты ушел, и я буду ближе
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Когда слишком тихо, я не засыпаю
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
Я не сплю, поэтому я не останусь один сегодня ночью
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
И поверь мне, когда я бодрствую, я не думаю о тебе
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
Но я мечтаю о том, чтобы любить кого-то так, как когда-то любил тебя
So wie früher ma' dich
Так же, как раньше
Schon kaum zu glauben, dass wir jetzt wirklich raus sind
Уже трудно поверить, что мы действительно вышли
Aus der Traum mit Kids, Haus und Frauchen
Из сна с детьми, домом и женой
Und es sollt mal laufen, bis wir alt und grau sind
И пусть бежит, пока мы не состарились и не поседели.
Selber alles aufgebaut, dann selber alles kleingehau'n jetzt
Все построено, все построено, все построено.
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
И я не знаю, как у тебя с этим
Doch mich nervt's, denn alle reden mit
Но меня это раздражает, потому что все говорят с
Wie schade und wie schwer das ist
Как жаль и как тяжело это
Wenn ich ehrlich bin, ich schäm' mich nicht
Если честно, мне не стыдно
Lief ewig gut und dann eben nicht
Все хорошо, а потом не
Und jetzt ist es doch okay, wie's ist
А теперь все в порядке, как есть
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
Даже если бы я хотел, я не могу больше
Irgendwas war aufgebraucht und leer
Что - то было израсходовано и пусто
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
Теперь ты ушел, и я буду ближе
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Когда слишком тихо, я не засыпаю
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
Я не сплю, поэтому я не останусь один сегодня ночью
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
И поверь мне, когда я бодрствую, я не думаю о тебе
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich, mhh
Но я мечтаю о том, чтобы любить кого-то так же, как когда-то тебя, mhh
Auch wenn ich wollte, ich könnt einfach nicht mehr
Даже если бы я хотел, я просто не могу больше
Ich konnt nicht mehr
Я больше не мог
Also lass' ich dich los und halt' dich in mei'm Herz
Так что я отпускаю тебя и держу тебя в сердце Мэй
Doch
Все же
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Когда слишком тихо, я не засыпаю
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
Я не сплю, поэтому я не останусь один сегодня ночью
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib',
И поверь мне, когда я бодрствую',
Denk' ich nicht an dich
Я не думаю о тебе
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
Но я мечтаю о том, чтобы любить кого-то так, как когда-то любил тебя
So wie früher ma' dich
Так же, как раньше






Attention! Feel free to leave feedback.