Lyrics and translation Mark Forster - Wie Früher Mal Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denk'
an
all
die
Lieder,
die
ich
für
dich
geschrieben
hab'
Я
помню
все
песни,
которые
я
написал
для
тебя.
Sie
sind
Teil
von
mir
wie
du,
ich
sing'
sie
voller
Liebe
Они
являются
частью
меня,
как
ты,
я
пою
их
полный
любви
Wenn's
das
wär,
was
blieb?
Nicht
mehr
als
Vers
und
Melodien,
ich
- А
если
бы
это
было
то,
что
осталось?
Не
более
чем
стихами
и
мелодиями,
я
Glaub',
ich
wär
zufrieden,
weil
wir
dann
für
immer
hier
sind
Поверь,
я
был
бы
доволен,
потому
что
тогда
мы
будем
здесь
навсегда
Und
ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht
damit
И
я
не
знаю,
как
у
тебя
с
этим
Denn
wir
schreiben
und
wir
reden
nicht
Потому
что
мы
пишем
и
мы
не
говорим
Denn
wir
beide
woll'n
das
erstmal
nicht
Потому
что
мы
оба
не
хотим
этого
в
первый
раз
Doch
ich
weiß
schon,
irgendwann
seh'
ich
dich
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
я
увижу
тебя
Weil
so
doch
das
Leben
ist
Потому
что
такова
жизнь
Geht
immer
voran
und
regelt
sich
Всегда
идет
вперед
и
регулирует
себя
Auch
wenn
ich
wollte,
ich
könnt
nicht
mehr
Даже
если
бы
я
хотел,
я
не
могу
больше
Irgendwas
war
aufgebraucht
und
leer
Что
- то
было
израсходовано
и
пусто
Jetzt
bist
du
fort
und
ich
komm'
mir
näher
Теперь
ты
ушел,
и
я
буду
ближе
Immer
wenn's
zu
still
ist,
dann
schlaf'
ich
nicht
ein
Когда
слишком
тихо,
я
не
засыпаю
Ich
liege
wach,
deswegen
bleib'
ich
wieder
heut
Nacht
nicht
allein
Я
не
сплю,
поэтому
я
не
останусь
один
сегодня
ночью
Und
glaub
mir
mal,
wenn
ich
wach
bleib',
denk'
ich
nicht
an
dich
И
поверь
мне,
когда
я
бодрствую,
я
не
думаю
о
тебе
Doch
ich
träum'
davon,
wen
so
zu
lieben
wie
früher
ma'
dich
Но
я
мечтаю
о
том,
чтобы
любить
кого-то
так,
как
когда-то
любил
тебя
So
wie
früher
ma'
dich
Так
же,
как
раньше
Schon
kaum
zu
glauben,
dass
wir
jetzt
wirklich
raus
sind
Уже
трудно
поверить,
что
мы
действительно
вышли
Aus
der
Traum
mit
Kids,
Haus
und
Frauchen
Из
сна
с
детьми,
домом
и
женой
Und
es
sollt
mal
laufen,
bis
wir
alt
und
grau
sind
И
пусть
бежит,
пока
мы
не
состарились
и
не
поседели.
Selber
alles
aufgebaut,
dann
selber
alles
kleingehau'n
jetzt
Все
построено,
все
построено,
все
построено.
Und
ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht
damit
И
я
не
знаю,
как
у
тебя
с
этим
Doch
mich
nervt's,
denn
alle
reden
mit
Но
меня
это
раздражает,
потому
что
все
говорят
с
Wie
schade
und
wie
schwer
das
ist
Как
жаль
и
как
тяжело
это
Wenn
ich
ehrlich
bin,
ich
schäm'
mich
nicht
Если
честно,
мне
не
стыдно
Lief
ewig
gut
und
dann
eben
nicht
Все
хорошо,
а
потом
не
Und
jetzt
ist
es
doch
okay,
wie's
ist
А
теперь
все
в
порядке,
как
есть
Auch
wenn
ich
wollte,
ich
könnt
nicht
mehr
Даже
если
бы
я
хотел,
я
не
могу
больше
Irgendwas
war
aufgebraucht
und
leer
Что
- то
было
израсходовано
и
пусто
Jetzt
bist
du
fort
und
ich
komm'
mir
näher
Теперь
ты
ушел,
и
я
буду
ближе
Immer
wenn's
zu
still
ist,
dann
schlaf'
ich
nicht
ein
Когда
слишком
тихо,
я
не
засыпаю
Ich
liege
wach,
deswegen
bleib'
ich
wieder
heut
Nacht
nicht
allein
Я
не
сплю,
поэтому
я
не
останусь
один
сегодня
ночью
Und
glaub
mir
mal,
wenn
ich
wach
bleib',
denk'
ich
nicht
an
dich
И
поверь
мне,
когда
я
бодрствую,
я
не
думаю
о
тебе
Doch
ich
träum'
davon,
wen
so
zu
lieben
wie
früher
ma'
dich,
mhh
Но
я
мечтаю
о
том,
чтобы
любить
кого-то
так
же,
как
когда-то
тебя,
mhh
Auch
wenn
ich
wollte,
ich
könnt
einfach
nicht
mehr
Даже
если
бы
я
хотел,
я
просто
не
могу
больше
Ich
konnt
nicht
mehr
Я
больше
не
мог
Also
lass'
ich
dich
los
und
halt'
dich
in
mei'm
Herz
Так
что
я
отпускаю
тебя
и
держу
тебя
в
сердце
Мэй
Immer
wenn's
zu
still
ist,
dann
schlaf'
ich
nicht
ein
Когда
слишком
тихо,
я
не
засыпаю
Ich
liege
wach,
deswegen
bleib'
ich
wieder
heut
Nacht
nicht
allein
Я
не
сплю,
поэтому
я
не
останусь
один
сегодня
ночью
Und
glaub
mir
mal,
wenn
ich
wach
bleib',
denk'
ich
nicht
an
dich
И
поверь
мне,
когда
я
бодрствую,
я
не
думаю
о
тебе
Doch
ich
träum'
davon,
wen
so
zu
lieben
wie
früher
ma'
dich
Но
я
мечтаю
о
том,
чтобы
любить
кого-то
так,
как
когда-то
любил
тебя
So
wie
früher
ma'
dich
Так
же,
как
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.