Mark Forster - Wo ist dein Feuer - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Forster - Wo ist dein Feuer - Live




Wo ist dein Feuer - Live
Du siehst irgendwie anders aus
Ты выглядишь как то по-другому
Hast dich verändert, das fiel mir gleich auf
Ты изменился, это бросается в глаза
Ich weiß nicht genau, was es ist
Я не знаю точно, что изменилось
Doch du bist nicht mehr der, der du warst
Но ты уже не тот, кем был раньше
Du hast irgend 'n andern Blick
У тебя какой-то другой взгляд
Nicht mehr so fröhlich, nicht mehr so verrückt
Уже не такой радостный, уже не такой сумасшедший
Du scheinst so bedrückt, als wär ein Stück von dir jetzt
Ты выглядишь таким подавленным, словно часть тебя ушла.
Nicht mehr da
Больше не здесь
Und was du sagst, es zeigt mir nicht, was du fühlst, es
То, что ты говоришь, совсем не показывает мне то, что ты чувствуешь
Hat einfach nichts damit zu tun
Твои слова не имеют к этому никакого отношения
Du hast wohl geglaubt, man merkt es nicht, dass du dich betrügst, hey
Ты, наверное, думал, что люди не заметят, что ты жульничаешь, эй
Deshalb frag ich dich nun
Поэтому я тебя спрошу
Wo ist dein Feuer hin und wo ist dein Licht?
Куда делся твой огонь и где твой свет?
Wo ist dein Feuer und wo dein Gesicht?
Где твой огонь и где твоё лицо?
Wo ist dein Feuer hin und wo ist dein Licht?
Куда делся твой огонь и где твой свет?
Wo ist dein Feuer? Ich seh es nicht
Где твой огонь? Я его не вижу.
Wieso so schüchtern, wieso weichst du aus?
Почему ты такой робки, почему ты увиливаешь
Du suchst den Schutz vor dem Sturm in einem Kartenhaus
Ты ищешь защиты от шторма в карточном домике
Komm da raus, find heraus, wieder von vorn
Выходи оттуда, отыщи снова
Wer du eh schon mal warst
Того, кем ты был раньше
Es ist noch da, es ist noch nicht ganz weg
Он ещё здесь, он ещё не ушёл
Ganz tief vergraben in dem besten Versteck, glaub mir
Он глубоко спрятан в самом лучшем укрытии, думаю я
Es ist nicht wichtig, machst du nicht alles richtig
Это все неважно, ты не обязан делать все правильно,
Sei nur du selbst
просто будь собой
Und was du sagst, es zeigt mir nicht, was du fühlst
Твои слова не показывают мне того, что ты чувствуешь
Es hat einfach nichts damit zu tun
Они вообще не имеют к этому никакого отношения
Du hast wohl geglaubt, man merkt es nicht, dass du dich betrügst, hey
Ты, наверное, думал, что люди не заметят, что ты жульничаешь, эй
Deshalb frag ich dich nun
Поэтому я тебя спрошу
Wo ist dein Feuer hin und wo ist dein Licht?
Куда делся твой огонь и где твой свет?
Wo ist dein Feuer und wo dein Gesicht?
Где твой огонь и где твоё лицо?
Wo ist dein Feuer hin und wo ist dein Licht?
Куда делся твой огонь и где твой свет?
Wo ist dein Feuer? Ich seh es nicht
Где твой огонь? Я его не вижу.
Und was du sagst, es zeigt mir nicht, was du fühlst, es
То, что ты говоришь, совсем не показывает мне то, что ты чувствуешь
Hat einfach nichts damit zu tun
Твои слова не имеют к этому никакого отношения
Du hast wohl geglaubt, man merkt es nicht, dass du dich betrügst, hey
Ты, наверное, думал, что люди не заметят, что ты жульничаешь, эй
Deshalb frag ich dich nun
Поэтому я тебя спрошу
Wo ist dein Feuer hin?
Куда делся твой огонь?
Wo ist dein Feuer?
Где твой огонь?
Ey, wo ist dein Feuer hin?
Куда делся твой огонь?
Wo ist dein Feuer?
Где твой огонь?
Oh
Ой
Wo ist dein Feuer hin? Wo ist dein Licht?
Куда делся твой огонь и где твой свет?
Wo ist dein Feuer und wo dein Gesicht?
Где твой огонь и где твоё лицо?
Wo ist dein Feuer hin und wo ist dein Licht?
Куда делся твой огонь и где твой свет?
Wo ist dein Feuer? Ich seh es nicht
Где твой огонь? Я его не вижу.
Ich seh es nicht
я этого не вижу
Ich seh es nicht, seh es nicht
Не видишь этого, не видишь этого
Seh es nicht, seh es nicht, seh es nicht
Не видишь этого, не видишь этого, не видишь этого.
Ich seh es nicht, seh es nicht
Не видишь этого, не видишь этого
Seh es nicht, seh es nicht
Не видишь этого, не видишь этого
Ich seh es nicht
я этого не вижу





Writer(s): Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia, Sebastian Boehnisch


Attention! Feel free to leave feedback.