Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til the Storm Passes By
Bis der Sturm vorüberzieht
In
the
dark
of
the
midnight
have
I
oft
hid
my
face
Im
Dunkel
der
Mitternacht
hab'
ich
oft
mein
Angesicht
verborgen
While
the
storms
howl
above
me,
and
there's
no
hiding
place
Während
Stürme
über
mir
toben,
und
kein
Zufluchtsort
ist
'Mid
the
crash
of
the
thunder,
Precious
Lord,
hear
my
cry
Beim
Krachen
des
Donners,
Teurer
Herr,
hör
mein
Fleh'n
Keep
me
safe
till
the
storm
passes
by
Bewahre
mich
sicher,
bis
der
Sturm
vorüberzieht
Till
the
storm
passes
over,
till
the
thunder
sounds
no
more
Bis
der
Sturm
vorüberzieht,
bis
der
Donner
nicht
mehr
hallt
Till
the
clouds
roll
forever
from
the
sky
Bis
die
Wolken
auf
ewig
vom
Himmel
weichen
Hold
me
fast,
let
me
stand
in
the
hollow
of
Thy
hand
Halt
mich
fest,
lass
mich
steh'n
in
Deiner
schützenden
Hand
Keep
me
safe
till
the
storm
passes
by
Bewahre
mich
sicher,
bis
der
Sturm
vorüberzieht
Many
times
Satan
whispered,
"There
is
no
use
to
try
Oft
hat
Satan
geflüstert:
„Es
hat
keinen
Zweck,
es
zu
versuchen“
For
there's
no
end
of
sorrow,
there's
no
hope
by
and
by"
Denn
die
Sorge
endet
nie,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr“
But
I
know
Thou
art
with
me,
and
tomorrow
I'll
rise
Doch
ich
weiß,
Du
bist
bei
mir,
und
morgen
werd'
ich
aufersteh'n
Where
the
storms
never
darken
the
skies
Dort,
wo
Stürme
nie
den
Himmel
verdunkeln
Till
the
storm
passes
over,
till
the
thunder
sounds
no
more
Bis
der
Sturm
vorüberzieht,
bis
der
Donner
nicht
mehr
hallt
Till
the
clouds
roll
forever
from
the
sky
Bis
die
Wolken
auf
ewig
vom
Himmel
weichen
Hold
me
fast,
let
me
stand
in
the
hollow
of
Thy
hand
Halt
mich
fest,
lass
mich
steh'n
in
Deiner
schützenden
Hand
Keep
me
safe
till
the
storm
passes
by
Bewahre
mich
sicher,
bis
der
Sturm
vorüberzieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.