Mark King - Changing The Guard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark King - Changing The Guard




Come on wave y'all, down by the riverside
Ну же, помашите мне на берегу реки.
Say toodle-loo to the passing of a king
Скажи "тудль-Лу" в честь кончины короля.
If you can cling to the magic of the moment
Если ты можешь цепляться за волшебство момента ...
You'll carry on the message, just like him
Ты передашь послание, как и он.
Don't be afraid, there's nothing to be scared of
Не бойся, тебе нечего бояться.
You're not alone, even when you're by yourself
Ты не одинок, даже когда ты один.
There ain't too much that really makes a ha'p'ths worth o' difference
Не так уж много всего того, что действительно имеет значение.
There ain't nothing new, that ain't been done before
Нет ничего нового, чего не было раньше.
Is this the end of the old guard?
Это конец старой гвардии?
I wouldn't count on it
Я бы на это не рассчитывал.
Is this end of the old platoon?
Это конец старого взвода?
When all the nations speak, unto the nations
Когда все народы говорят, к народам
Not by the party boys who claim the title king
Не тусовщиками, претендующими на титул короля.
We'll stop to see the changes that are written
Мы остановимся, чтобы увидеть изменения, которые написаны.
By the dawning of a new world here within
На заре нового мира здесь внутри
Is this the end of the old guard?
Это конец старой гвардии?
I wouldn't count on it
Я бы на это не рассчитывал.
Is this the end of the old platoon?
Это конец старого взвода?
Don't count on it
Не рассчитывай на это.
I've seen the changes
Я видел перемены.
And I've heard the liberties
И я слышал о вольностях.
So don't you tell me there's no more I can do
Так что не говори мне, что я больше ничего не могу сделать.
I built a castle from the dreams of idle wasters
Я построил замок из мечтаний бездельников.
And I'm on the ramparts looking down at you
А я стою на бастионе и смотрю на тебя сверху вниз.
Is this the end of the old guard?
Это конец старой гвардии?
I wouldn't count on it
Я бы на это не рассчитывал.
Is this the end of the old platoon?
Это конец старого взвода?





Writer(s): mark king


Attention! Feel free to leave feedback.