Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedway At Nazareth (Live)
Скоростная трасса в Назарете (Live)
After
two
thousand
came
two
thousand
and
one
После
двухтысячного
наступил
две
тысячи
первый,
To
be
the
new
champions,
we
were
there
for
to
run
Чтобы
стать
новыми
чемпионами,
мы
были
там,
чтобы
участвовать
в
гонке.
From
springtime
in
Arizona,
′til
the
fall
in
Monterey
С
весны
в
Аризоне
до
осени
в
Монтерее
The
raceways
were
the
battlefields
and
we
fought
'em
all
the
way
Гоночные
трассы
были
полями
сражений,
и
мы
сражались
на
них
до
конца.
It
was
in
Phoenix
in
the
morning,
I
had
a
wakeup
call
Это
было
утром
в
Финиксе,
мне
позвонили,
She
went
around
without
a
warning,
put
me
in
the
wall
Ты
объехала
меня
без
предупреждения
и
впечатала
в
стену.
I
drove
Long
Beach
California
with
three
cracked
vertebrae
Я
ездил
по
Лонг-Бич,
Калифорния,
с
тремя
сломанными
позвонками,
And
we
went
on
to
Indianapolis,
Indiana,
in
May
И
мы
поехали
в
Индианаполис,
штат
Индиана,
в
мае.
Well,
the
Brickyard′s
there
to
edify
anyone
who
will
not
learn
Что
ж,
«Кирпичный
двор»
существует,
чтобы
вразумить
любого,
кто
не
хочет
учиться.
I
climbed
a
mountain
to
qualify,
went
flat
through
the
turn
Я
взобрался
на
гору,
чтобы
пройти
квалификацию,
и
потерял
скорость
на
повороте.
And
I
was
down
in
the
might-have-beens
and
an
old
pal
good
as
died
И
я
был
в
числе
неудачников,
а
старый
друг
чуть
не
умер.
Well
I
sat
down
in
gasoline
alley
and
I
cried
Ну,
я
сел
в
Газолиновой
Аллее
и
заплакал.
We
were
in
at
the
kill
again
on
the
Milwaukee
Mile
Мы
снова
были
в
гуще
событий
на
Миле
Милуоки,
And
in
June
up
in
Michigan
we
were
robbed
at
Belle
Isle
А
в
июне,
в
Мичигане,
нас
обокрали
на
Бель-Иль.
Then
It
was
on
to
Portland
Oregon
for
the
G.
I.
Joe
Потом
мы
отправились
в
Портленд,
штат
Орегон,
на
гонку
G.I.
Joe,
But
I'd
blown
off
almost
everyone
when
the
motor
let
go
Но
я
почти
всех
обошел,
когда
двигатель
заглох.
New
England,
Ontario
we
died
in
the
dirt
Новая
Англия,
Онтарио,
мы
погибали
в
грязи.
Those
walls
from
Mid-Ohio
to
Toronto
they
hurt
Эти
стены
от
Среднего
Огайо
до
Торонто
причиняли
боль.
We
came
to
Road
America
where
we
burned
up
at
the
lake
Мы
приехали
в
Роуд
Америка,
где
сгорели
у
озера,
But
at
the
Speedway
At
Nazareth
I
made
no
mistake
Но
на
скоростной
трассе
в
Назарете
я
не
ошибся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.